Daň z příjmů fyzických osob
Zákon o daních z příjmů
Část první
Daň z příjmů fyzických osob
(1) Poplatníky
daně z příjmů fyzických osob jsou
fyzické osoby (dále jen "poplatníci").
(2) Poplatníci,
kteří mají na území
České
republiky bydliště nebo se zde obvykle zdržují,
mají daňovou povinnost,
která se vztahuje jak na příjmy
plynoucí ze zdrojů na území
České
republiky, tak i na příjmy plynoucí ze zdrojů v
zahraničí.
(3) Poplatníci
neuvedení v odstavci 2 nebo
ti, o nichž to stanoví mezinárodní
smlouvy, mají daňovou povinnost,
která se vztahuje jen na příjmy
plynoucí ze zdrojů na území
České
republiky (§ 22).
Poplatníci, kteří se na
území České republiky
zdržují pouze za účelem
studia nebo léčení, mají daňovou
povinnost, která se vztahuje pouze na
příjmy plynoucí ze zdrojů na
území České republiky, i v
případě, že se
na území České republiky obvykle
zdržují.
(4) Poplatníky
obvykle se zdržujícími na
území České republiky jsou ti,
kteří zde pobývají alespoň 183 dnů v
příslušném
kalendářním roce, a to souvisle nebo v několika
obdobích; do
lhůty 183 dnů se započítává
každý započatý den pobytu. Bydlištěm
na
území České republiky se pro
účely tohoto zákona rozumí
místo, kde má
poplatník stálý byt za
okolností, z nichž lze usuzovat na jeho úmysl
trvale se v tomto bytě zdržovat.
(1) Předmětem daně z
příjmů fyzických osob (dále jen "daň")
jsou
a) příjmy ze
závislé činnosti a funkční požitky (§
6),
b) příjmy z podnikání a z
jiné samostatné výdělečné
činnosti (§ 7),
c) příjmy z kapitálového majetku (§
8),
d) příjmy z pronájmu (§ 9),
e) ostatní příjmy (§ 10).
(2) Příjmem ve
smyslu odstavce 1 se rozumí příjem
peněžní i nepeněžní dosažený i směnou.
(3) Nepeněžní
příjem se oceňuje podle
zvláštního
právního předpisu
1a),
pokud tento zákon nestanoví jinak.
(4) Předmětem daně nejsou
a) příjmy
získané nabytím akcií nebo
podílových
listů podle zvláštního
právního předpisu, který upravuje
podmínky
převodu majetku státu na jiné osoby
1),
zděděním, vydáním
2)
nebo darováním nemovitosti nebo movité
věci anebo majetkového práva, s
výjimkou příjmů z nich plynoucích a s
výjimkou darů přijatých v
souvislosti s výkonem činnosti podle § 6
nebo s podnikáním anebo s jinou samostatnou
výdělečnou činností;
předmětem daně u fyzických osob,
provozujících školská a
zdravotnická
zařízení a zařízení na
ochranu opuštěných zvířat, nebo
ohrožených druhů
zvířat, není však příjem
získaný nabytím daru v souvislosti s
provozováním těchto činností,
b) úvěry a půjčky s výjimkou
1. příjmu,
který věřitel nabyl z vrácené půjčky
nebo úvěru úplatným
postoupením pohledávky vzniklé na
základě této půjčky nebo úvěru, a to
ve výši rovnající se
rozdílu mezi příjmem plynoucím z
vrácení půjčky
nebo úvěru a cenou, za kterou byla pohledávka
postoupena,
2. příjmu plynoucího poplatníkovi,
který vede daňovou evidenci, z eskontního
úvěru ze směnky, kterou je hrazena pohledávka,
c) příjmy z rozšíření nebo
zúžení společného jmění
manželů
1b),
d) příjem plynoucí z titulu
spravedlivého zadostiučinění
přiznaného
Evropským soudem pro lidská práva ve
výši, kterou je Česká republika
povinna uhradit, nebo z titulu smírného
urovnání záležitosti před
Evropským soudem pro lidská práva ve
výši, kterou se Česká republika
zavázala uhradit,
1c)
e) příjem plynoucí poplatníkovi
uvedenému v § 2 odst. 2, který
vypomáhá s domácími pracemi
v zahraničí, nebo poplatníkovi
uvedenému v § 2
odst. 3, který vypomáhá s
domácími pracemi v České republice, a
to za
stravu a ubytování, jde-li o příjem k
uspokojování základních
sociálních, kulturních nebo
vzdělávacích potřeb (au-pair),
f)
příjmy získané převodem majetku mezi
osobami blízkými v souvislosti s
předčasným ukončením
provozování zemědělské činnosti
zemědělského
podnikatele
1e),
g) příjem plynoucí z
vypořádání mezi
podílovými spoluvlastníky
rozdělením majetku podle velikosti jejich podílů
1d),
příjmy z vypořádání
společného jmění manželů
4g),
h) částka uhrazená zdravotní
pojišťovnou, o kterou byl překročen limit
regulačních poplatků a doplatků na léčiva nebo
potraviny podle
zvláštních
právních předpisů
upravujících limity regulačních
poplatků a
doplatků na léčiva nebo potraviny,
(1) Od daně jsou osvobozeny
a) příjmy z prodeje
rodinného domu, bytu, včetně
podílu na společných částech domu nebo
spoluvlastnického podílu, včetně
souvisejícího pozemku, pokud v něm
prodávající měl bydliště
nejméně po
dobu 2 let bezprostředně před prodejem. Obdobně se postupuje
také u
příjmů z prodeje rodinného domu, bytu, včetně
podílu na společných
částech domu nebo spoluvlastnického
podílu, včetně souvisejícího
pozemku, pokud v něm prodávající měl
bydliště bezprostředně před
prodejem po dobu kratší dvou let a použije-li
získané prostředky na
uspokojení bytové potřeby. Pro
osvobození příjmů plynoucích manželům
z
jejich společného jmění postačí, aby
podmínky pro jeho osvobození
splnil jen jeden z manželů, pokud majetek, kterého se
osvobození týká,
není nebo nebyl zařazen do obchodního majetku
jednoho z manželů.
Osvobození se nevztahuje na příjmy z prodeje
tohoto bytu nebo domu,
pokud je nebo byl zahrnut do obchodního majetku pro
výkon podnikatelské
nebo jiné samostatné
výdělečné činnosti, a to do 2 let od jeho
vyřazení
z obchodního majetku. Osvobození se
dále nevztahuje na příjmy, které
plynou poplatníkovi z budoucího prodeje
rodinného domu, bytu, včetně
podílu na společných částech domu nebo
spoluvlastnického podílu na
tomto majetku, včetně souvisejícího pozemku,
uskutečněného v době do 2
let od nabytí, a z budoucího prodeje
rodinného domu, bytu, včetně
podílu na společných částech domu nebo
spoluvlastnického podílu na
tomto majetku, včetně souvisejících pozemků,
uskutečněného v době do 2
let od jeho vyřazení z obchodního majetku, i když
kupní smlouva bude
uzavřena až po 2 letech od nabytí nebo po 2 letech od
vyřazení z
obchodního majetku,
b) příjmy z prodeje nemovitostí, bytů nebo
nebytových prostor
neuvedených pod písmenem a),
přesáhne-li doba mezi nabytím a prodejem
dobu pěti let. V případě, že jde o prodej
nemovitostí, bytů nebo
nebytových prostor nabytých děděním od
zůstavitele, který byl příbuzným
v řadě přímé nebo manželem (manželkou), zkracuje
se doba pěti let o
dobu, po kterou byla nemovitost prokazatelně ve vlastnictví
zůstavitele
nebo zůstavitelů, pokud nemovitost byla nabývána
postupným děděním v
řadě přímé nebo manželem (manželkou).
Osvobození se nevztahuje na
příjmy z prodeje nemovitostí, bytů nebo
nebytových prostor včetně
nemovitostí, bytů nebo nebytových prostor
uvedených v odstavci 1 písm.
g), pokud jsou nebo byly zahrnuty do obchodního majetku pro
výkon
podnikatelské nebo jiné samostatné
výdělečné činnosti, a to do pěti let
od jejich vyřazení z obchodního majetku.
Osvobození se dále nevztahuje
na příjmy, které plynou poplatníkovi z
budoucího prodeje nemovitosti,
bytu nebo nebytového prostoru, uskutečněného v
době do pěti let od
nabytí, a z budoucího prodeje
nemovitostí, bytů nebo nebytového
prostoru, uskutečněného v době do pěti let od jejich
vyřazení z
obchodního majetku, i když kupní smlouva bude
uzavřena až po pěti
letech od nabytí nebo po pěti letech od vyřazení
z obchodního majetku.
V případě prodeje pozemku nabytého
prodávajícím od pozemkového
úřadu
výměnou v rámci pozemkových
úprav podle zvláštního
právního předpisu,
87)
se doba 5 let zkracuje o dobu, po kterou
prodávající vlastnil
původní
pozemek, který byl směněn, a tato doba se
započítává i do doby, která
běží od vyřazení směněného pozemku z
obchodního majetku,
c) příjmy
z prodeje movitých věcí. Osvobození se
nevztahuje na příjmy z prodeje
motorových vozidel, letadel a lodí,
nepřesahuje-li doba mezi nabytím a
prodejem dobu jednoho roku. Osvobození se nevztahuje rovněž
na příjmy z
prodeje movitých věcí, včetně příjmů z
prodeje movitých věcí uvedených
v odstavci 1 písm. g), pokud jsou nebo byly zahrnuty do
obchodního
majetku pro výkon podnikatelské a jiné
samostatné výdělečné činnosti
poplatníka, a to do pěti let od jejich vyřazení z
obchodního majetku,
d) přijatá náhrada škody,
náhrada nemajetkové újmy,
plnění z pojištění
majetku a plnění z pojištění
odpovědnosti za škody, kromě plateb
přijatých náhradou za ztrátu
příjmu a plateb přijatých jako náhrada
za
škody způsobené na majetku, který byl
zahrnut do obchodního majetku pro
výkon podnikatelské nebo jiné
samostatné výdělečné činnosti v době
vzniku škody, nebo přijatých jako
náhrada za škody způsobené na majetku
sloužícího v době vzniku škody k
pronájmu a kromě plnění z
pojištění
odpovědnosti za škodu způsobenou v souvislosti s
podnikatelskou nebo
jinou samostatnou výdělečnou činností
poplatníka a za škodu způsobenou
poplatníkem v souvislosti s pronájmem,
e) příjmy z provozu malých vodních
elektráren do výkonu 1 MW, větrných
elektráren, tepelných čerpadel,
solárních zařízení,
zařízení na výrobu
a energetické využití bioplynu a dřevoplynu,
zařízení na výrobu
elektřiny nebo tepla z biomasy, zařízení na
výrobu biologicky
degradovatelných látek stanovených
zvláštním předpisem,
zařízení na
využití geotermální energie
(dále jen "zařízení"), a to v
kalendářním
roce, v němž byly poprvé uvedeny do provozu, a v
bezprostředně
následujících pěti letech. Za
první uvedení do provozu se považuje i
uvedení zařízení do
zkušebního provozu, na základě něhož
plynuly nebo
plynou poplatníkovi příjmy, a dále
případy, kdy malá vodní
elektrárna
do výkonu 1 MW byla rekonstruována, pokud
příjmy z této malé vodní
elektrárny do výkonu 1 MW nebyly již osvobozeny.
Doba osvobození se
nepřerušuje ani v případě odstávky v
důsledku technického zhodnocení (§ 33)
nebo oprav a udržování,
f) cena z veřejné soutěže, z reklamní soutěže
nebo z reklamního
slosování, pokud se nejedná o
spotřebitelskou loterii podle
zvláštního
právního předpisu
12),
cena ze sportovní soutěže v hodnotě
nepřevyšující 10 000 Kč s
výjimkou
ceny ze sportovní soutěže u poplatníků, u nichž
je sportovní činnost
podnikáním (§ 10 odst. 8), a
ocenění v oblasti kultury podle
zvláštních
právních předpisů
12a).
Cena z veřejné soutěže a obdobná cena
plynoucí ze zahraničí je však od
daně osvobozena zcela, pokud byla v plné
výši darována příjemcem na
účely uvedené v § 15 odst. 1,
g) náhrady přijaté v souvislosti s
nápravou některých majetkových křivd
podle zvláštních
právních předpisů
2),
příjmy z prodeje nemovitostí, movitých
věcí nebo cenných papírů
vydaných podle zvláštních
předpisů
2), příplatek
(příspěvek) k důchodu podle
zvláštních
právních předpisů
2c)
nebo úroky ze státních dluhopisů
vydaných v souvislosti s
rehabilitačním řízením o
nápravách křivd. Příjmy z prodeje
nemovitostí
vydaných v souvislosti s nápravou
některých majetkových křivd podle
zvláštních
právních předpisů
2)
jsou osvobozeny i v případě, jestliže v době mezi
nabytím a prodejem
nemovitosti došlo k
vypořádání mezi
podílovými spoluvlastníky
rozdělením nemovitosti podle velikosti jejích
podílů
1d) nebo jestliže byly byty
nebo nebytové prostory vymezeny jako jednotky podle
zvláštního
právního předpisu,
h) příjem získaný ve formě
dávek a služeb z nemocenského
pojištění
42),
důchodového pojištění podle
zákona o důchodovém
pojištění
43),
státní sociální podpory
44),
peněžní pomoci obětem trestné činnosti podle
zvláštního zákona
44a),
sociálního zabezpečení
45),
plnění z uplatnění nástrojů
státní politiky zaměstnanosti
46)
a všeobecného zdravotního
pojištění
47),
a plnění ze zahraničního povinného
pojištění stejného druhu; jde-li
však o příjmy ve formě pravidelně
vyplácených důchodů nebo penzí, je od
daně osvobozena z úhrnu těchto příjmů pouze
částka ve výši 36násobku
minimální mzdy
39),
která je platná k 1. lednu
kalendářního roku ročně, do níž se
však
nezahrnuje výše příplatku nebo
příspěvku k důchodu podle
zvláštních
právních předpisů
2c),
ch) příjem přijatý v rámci
plnění vyživovací povinnosti nebo
náhrada za
tento příjem podle zákona o rodině nebo
obdobná plnění poskytovaná ze
zahraničí,
i) dávky sociální péče,
sociální služby, dávky pomoci v
hmotné nouzi,
dávky státní
sociální podpory, příspěvky z
veřejných rozpočtů a státní
dávky (příspěvky) upravené
zvláštními předpisy nebo
obdobná plnění
poskytovaná ze zahraničí, příjem
plynoucí z důvodu péče o blízkou nebo
jinou osobu, která má nárok na
příspěvek na péči podle zákona o
sociálních službách
4j),
a to do výše poskytovaného
příspěvku, je-li tato péče
vykonávána
fyzickou osobou, u níž se nevyžaduje registrace podle
zákona o
sociálních službách
4k);
jde-li však o péči o jinou osobu než osobu
blízkou, je od daně měsíčně
osvobozena v úhrnu maximálně částka do
výše příspěvku pro osobu se IV.
stupněm závislosti podle zákona o
sociálních službách
4m);
jde-li však o péči o jinou osobu než osobu
blízkou, je od daně měsíčně
osvobozena v úhrnu maximálně částka do
výše příspěvku pro osobu se IV.
stupněm závislosti podle zákona o
sociálních službách
4m),
j) odměny vyplácené zdravotní
správou dárcům za odběr krve a jiných
biologických materiálů z lidského
organismu,
k) stipendia
2a)
ze státního rozpočtu, z rozpočtu kraje, z
prostředků vysoké školy nebo
veřejné výzkumné instituce, stipendia
z prostředků právnické osoby,
která vykonává činnost
střední školy nebo
vyšší odborné
školy, anebo
obdobná plnění ze zahraničí, podpory a
příspěvky z prostředků nadací,
nadačních fondů a občanských sdružení
48)
včetně obdobných plnění poskytovaných
ze zahraničí a nepeněžního
plnění, sociální výpomoci
poskytované zaměstnavatelem z fondu
kulturních a sociálních potřeb
2b)
nejbližším pozůstalým a
sociální výpomoci
nejbližším pozůstalým ze
sociálního fondu (zisku po zdanění) za
obdobných podmínek u
zaměstnavatelů, na které se tento předpis nevztahuje, kromě
plateb
přijatých náhradou za ztrátu
příjmu a plateb majících charakter
příjmů
podle § 6 až 9,
l) plnění z pojištění osob s
výjimkou plnění pro případ
dožití z
pojištění pro případ
dožití, plnění pro případ
dožití z pojištění pro
případ smrti nebo dožití a plnění pro
případ dožití z důchodového
pojištění a s výjimkou
jiného příjmu z pojištění
osob, který není
pojistným plněním a
nezakládá zánik pojistné
smlouvy,
m) plnění poskytovaná ozbrojenými
silami vojákům v základní
(náhradní) službě,
3a)
žákům škol, kteří nejsou
vojáky v činné službě,
3)
vojákům v záloze povolaným na
cvičení a vojákům v aktivní
záloze dobrovolné podle
zvláštních
právních předpisů,
3a)
n) kázeňské odměny poskytované
příslušníkům ozbrojených
sil a bezpečnostních sborů podle
zvláštních
právních předpisů,
3)
o) výsluhové náležitosti a
přídavek na bydlení u vojáků z
povolání a
výsluhové nároky u
příslušníků bezpečnostních
sborů podle zvláštních
právních předpisů,
3)
p) příjem získaný ve formě
dávek z úrazového
pojištění podle
zvláštních
právních předpisů
upravujících úrazové
pojištění
4),
r) příjmy z převodu členských práv
družstva, z převodu majetkových podílů na
transformovaném družstvu
13),
z převodu účasti na obchodních společnostech nebo
z prodeje cenných
papírů neuvedených pod písmenem w),
přesahuje-li doba mezi nabytím a
převodem dobu 5 let. Doba 5 let mezi nabytím a převodem
členských práv
družstva, majetkových podílů na
transformovaném družstvu
13)
nebo účasti na obchodní společnosti se zkracuje o
dobu, po kterou
poplatník byl společníkem obchodní
společnosti nebo členem družstva
před přeměnou této společnosti nebo družstva. Jsou-li
splněny podmínky
uvedené v § 23b nebo 23c,
doba 5 let mezi nabytím a převodem se nepřerušuje
při výměně podílů,
fúzi společností nebo rozdělení
společnosti. Osvobození se nevztahuje
na příjmy z převodu členských práv
družstva, z převodu účasti na
obchodních společnostech nebo z prodeje cenných
papírů, pokud byly
pořízeny z obchodního majetku
poplatníka, a to do 5 let po ukončení
jeho podnikatelské nebo jiné
samostatné výdělečné činnosti.
Osvobození
se dále nevztahuje na příjmy, které
plynou poplatníkovi z budoucího
převodu členských práv družstva, z převodu
dalšího podílu na
transformovaném družstvu, z převodu účasti na
obchodních společnostech
nebo z prodeje cenných papírů v době do 5 let od
nabytí, a z budoucího
převodu členských práv družstva, z převodu
účasti na obchodních
společnostech nebo z prodeje cenných papírů
pořízených z jeho
obchodního majetku, pokud příjmy z tohoto převodu
plynou v době do 5
let od ukončení podnikatelské nebo
jiné samostatné výdělečné
činnosti
poplatníka, i když smlouva o převodu bude uzavřena až po 5
letech od
nabytí nebo od ukončení podnikatelské
nebo jiné samostatné
výdělečné
činnosti,
s) úroky z vkladů ze stavebního
spoření, včetně úroků ze
státní podpory podle
zvláštního zákona
4a),
t) dotace ze státního rozpočtu, z rozpočtu
obcí, krajů, státních fondů,
Národního fondu, regionální
rady regionu soudržnosti podle
zvláštního
právního předpisu
124),
podpory z Vinařského fondu, z přidělených grantů
nebo příspěvek ze
státního rozpočtu poskytnutý podle
zvláštního
právního předpisu
13c)
a nebo dotace, granty a příspěvky z prostředků
Evropských společenství,
na pořízení hmotného majetku, na jeho
technické zhodnocení nebo na
odstranění následků živelní pohromy (§
24 odst. 10), s výjimkou dotací a
příspěvků, které jsou
účtovány do příjmů (výnosů)
podle zvláštního
právního předpisu,
20)
u) příjem získaný formou
nabytí vlastnictví k bytu jako náhrady
za
uvolnění bytu, a dále náhrada
(odstupné) za uvolnění bytu, vyplacená
uživateli bytu za podmínky, že náhradu
(odstupné) použil nebo použije
na uspokojení bytové potřeby nejpozději do
jednoho roku následujícího
po roce, v němž náhradu (odstupné) přijal. Tento
příjem je osvobozen i
v případě, že částku
odpovídající náhradě
(odstupnému) vynaložil na
obstarání bytové potřeby v době
jednoho roku před jejím obdržením.
Přijetí náhrady (odstupného)
oznámí poplatník správci
daně do konce
zdaňovacího období, ve kterém k
jejímu přijetí došlo. Obdobně se
postupuje i u příjmů z úplatného
převodu práv a povinností spojených s
členstvím v družstvu, pokud v souvislosti s tímto
převodem bude zrušena
nájemní smlouva k bytu, použije-li
poplatník získané prostředky na
uspokojení bytové potřeby; obdobně se postupuje
také u příjmů z prodeje
rodinného domu, bytu, včetně podílu na
společných částech domu nebo
spoluvlastnického podílu, včetně
souvisejícího pozemku, pokud v něm
prodávající měl bydliště
bezprostředně před prodejem po dobu kratší
dvou let a použije-li získané prostředky na
uspokojení bytové potřeby,
v) úrokové příjmy
poplatníků uvedených v § 2 odst. 3,
které jim plynou z dluhopisů
vydávaných v zahraničí
poplatníky se sídlem v České republice
nebo Českou republikou,
w) příjmy z prodeje cenných papírů,
přesáhne-li doba mezi nabytím a
převodem těchto cenných papírů při jejich prodeji
dobu 6 měsíců, a dále
příjmy z podílu připadající
na podílový list při
zrušení podílového
fondu, přesáhne-li doba mezi nabytím
podílového listu a dnem vyplacení
podílu dobu 6 měsíců. Osvobození se
vztahuje pouze na osoby, jejichž
celkový přímý podíl na
základním kapitálu nebo
hlasovacích právech
společnosti nepřevyšoval v době 24 měsíců před
prodejem cenných papírů
5 %. Doba 6 měsíců mezi nabytím a převodem
cenného papíru u téhož
poplatníka se nepřerušuje při sloučení
nebo splynutí podílových fondů
nebo při přeměně uzavřeného podílového
fondu na otevřený podílový fond.
Osvobození se nevztahuje na příjmy z prodeje
cenných papírů, které jsou
nebo byly zahrnuty do obchodního majetku, a to do 6
měsíců od ukončení
podnikatelské nebo jiné samostatné
výdělečné činnosti, a na příjmy z
kapitálového majetku. Osvobození se
nevztahuje na příjmy z podílu
připadající na podílový
list při zrušení podílového
fondu, který byl
nebo je zahrnut do obchodního majetku, a to do 6
měsíců od ukončení
podnikatelské nebo jiné samostatné
výdělečné činnosti. Při výměně
akcií
emitentem za jiné akcie o celkové
stejné jmenovité hodnotě se doba 6
měsíců mezi nabytím a převodem cenných
papírů u téhož poplatníka
nepřerušuje; obdobně se postupuje i při výměně
podílů, fúzi společností
nebo rozdělení společnosti, jsou-li splněny
podmínky uvedené v § 23b nebo 23c.
Osvobození se nevztahuje na příjmy,
které plynou poplatníkovi z
budoucího prodeje cenných papírů,
uskutečněného v době do 6 měsíců od
nabytí, a z budoucího prodeje cenných
papírů, které jsou nebo byly
zahrnuty do obchodního majetku, a to do 6 měsíců
od ukončení
podnikatelské nebo jiné samostatné
výdělečné činnosti, i když kupní
smlouva bude uzavřena až po 6 měsících od
nabytí nebo po 6 měsících od
ukončení podnikatelské nebo jiné
samostatné výdělečné činnosti. Obdobně
se postupuje u příjmů plynoucích jako
protiplnění menšinovým
akcionářům
při uplatnění práva hlavního
akcionáře na výkup
účastnických cenných
papírů podle zvláštního
právního předpisu
13d),
x) příjmy plynoucí z odpisu závazků
při reorganizaci nebo při oddlužení provedeném
podle zvláštního
právního předpisu
19a),
y) příjmy z úroků z přeplatků
zaviněných správcem daně
49),
orgánem sociálního
zabezpečení
50)
a příjmy z penále z přeplatků
pojistného, které
příslušná zdravotní
pojišťovna vrátila po uplynutí lhůty
stanovené pro rozhodnutí o
přeplatku pojistného
51),
z) příjmy plynoucí ve formě daru
přijatého v souvislosti s podnikáním
nebo jinou samostatnou výdělečnou činností jako
reklamního předmětu
opatřeného obchodním jménem nebo
ochrannou známkou poskytovatele tohoto
daru, jehož hodnota nepřesahuje 500 Kč,
za) příjmy nabyvatele bytu, garáže a
ateliéru, popřípadě
spoluvlastnického podílu na nebytovém
prostoru, přijaté v souvislosti
se vzájemným
vypořádáním prostředků podle
§ 24 odst. 7 a 8 zákona o vlastnictví
bytů,
60)
zb) příjmy plynoucí ve formě povinného
výtisku na základě
zvláštního
právního předpisu
64a)
a ve formě autorské rozmnoženiny, v počtu
obvyklém, přijaté v
souvislosti s užitím předmětu práva
autorského nebo práv
souvisejících
s právem autorským,
zc) příjmy plynoucí jako náhrada za
věcné
břemeno vzniklé ze zákona nebo
rozhodnutím státního orgánu
podle
zvláštního
právního předpisu a příjmy
plynoucí jako náhrada za
vyvlastnění na základě
zvláštního
právního předpisu
4c),
zd) kursový zisk při směně peněz z účtu
vedeného v cizí měně,
nejedná-li se o účet zahrnutý v
obchodním majetku, s výjimkou
kursového
zisku při směně peněz z účtu vedeného v
cizí měně na tuzemském nebo
zahraničním veřejném trhu, na kterém
se obchody s těmito měnami
uskutečňují,
ze) plnění poskytované v souvislosti s
výkonem dobrovolnické služby podle
zvláštního
právního předpisu,
4h)
zf) příjmy plynoucí ve formě darů
poskytnutých pro provoz zoologické zahrady,
jejíž provozovatel je držitelem platné licence,
4i)
a darů poskytnutých fyzickým osobám
pro poskytování veřejných
kulturních služeb,
zg) příjmy vlastníka bytu nebo
nebytového prostoru
1. plynoucí jako důsledek
úhrady výdajů (nákladů) na opravy,
údržbu a
technické zhodnocení společných
částí domu s byty a nebytovými
prostory
ve vlastnictví podle
zvláštního
právního předpisu o vlastnictví
bytů60)
ve věcném plnění, pokud tak
vyplývá ze smlouvy o výstavbě
dalšího bytu,
nebo nebytového prostoru, popřípadě jejich
částí za předpokladu, že se
vlastníci bytů a nebytových prostorů v domě
písemně dohodnou o úhradě
uvedených nákladů a výdajů jinak než
podle výše spoluvlastnických
podílů na společných částech domu,
nebo tak stanoví zvláštní
právní
předpis,60)
2. plynoucí jako důsledek úhrady
výdajů (nákladů) na opravy, údržbu a
technické zhodnocení společných
částí domu s byty a nebytovými
prostory
ve vlastnictví podle
zvláštního
právního předpisu o vlastnictví
bytů60)
jiným vlastníkem bytu nebo nebytového
prostoru v domě ve věcném plnění,
a to ve výši rozdílu
převyšujícího povinnost
vlastníka bytu nebo
nebytového prostoru v domě hradit uvedené
náklady a výdaje podle
velikosti spoluvlastnického podílu na
společných částech domu, za
předpokladu, že se vlastníci bytů a nebytových
prostorů v domě písemně
dohodnou o úhradě uvedených nákladů a
výdajů jinak než podle výše
spoluvlastnických podílů na společných
částech domu, nebo tak stanoví
zvláštní právní
předpis,60)
zh) příjem plynoucí z doplatku na
dorovnání
131)
při přeměně, výměně podílů, fúzi
společností nebo rozdělení
společnosti, na který vznikl společníkovi
nárok v souladu se
zvláštním
právním předpisem
131), je
osvobozen, vztahuje-li se k
1. akciím, u nichž doba
mezi nabytím a rozhodným dnem přeměny,
výměny
podílů, fúze společností nebo
rozdělení společnosti přesáhla dobu 6
měsíců. Osvobození se nevztahuje k
akciím, které jsou nebo byly
zahrnuty do obchodního majetku, a to po dobu 6
měsíců od ukončení
podnikatelské nebo jiné samostatné
výdělečné činnosti (§ 7),
2. podílu na obchodní společnosti, u něhož doba
mezi nabytím a
rozhodným dnem přeměny, výměny podílů,
fúze společností nebo rozdělení
společnosti přesáhla dobu 5 let. Osvobození se
nevztahuje k podílům,
které jsou nebo byly zahrnuty do obchodního
majetku, a to po dobu 5 let
od ukončení podnikatelské nebo jiné
samostatné výdělečné činnosti (§
7),
zi) náhrady (příspěvky) pobytových
výloh poskytované orgány
Evropské
unie zaměstnancům (národním expertům)
vyslaným k působení do institucí
Evropské unie,
zj) renta, náhrady a naturální
plnění poskytované bývalému
prezidentu republiky podle zvláštního
právního předpisu,
zk) příjem plynoucí ve formě daňového
bonusu (§ 35c),
zl)
odměny,
odchodné, starobní důchod, důchod,
příspěvky, naturální plnění
a
náhrady výdajů poskytované z rozpočtu
Evropské unie poslanci nebo
bývalému poslanci Evropského
parlamentu, zvolenému na území
České
republiky, dále zaopatření a náhrady
výdajů poskytované z rozpočtu
Evropské unie pozůstalému manželovi nebo manželce
nebo registrovanému
partnerovi nebo partnerce a nezaopatřeným dětem v
případě úmrtí
poslance Evropského parlamentu, zvolenému na
území České republiky, příspěvky
poskytované poslanci Evropského parlamentu,
zvolenému na území České
republiky, z rozpočtu Evropské unie,
zm) výnosy z prostředků rezerv uložených na
zvláštním
vázaném účtu v bance podle
zvláštního
právního předpisu
22a),
stanou-li se příjmem
zvláštního
vázaného účtu podle
zvláštního
právního předpisu
22a).
zn) příjem podle § 7 plynoucí
dlužníkovi ve zdaňovacím období, kdy
bylo rozhodnuto o povolení reorganizace podle
zvláštního
právního předpisu
19a),
a v jednom zdaňovacím období
následujícím bezprostředně po
zdaňovacím
období, ve kterém bylo rozhodnuto o
povolení reorganizace, pokud v něm
nedošlo ke skončení reorganizace.
(2) Doba mezi
nabytím a prodejem podle odstavce 1 písm. a) nebo
b) se nepřerušuje, pokud v době mezi nabytím a
prodejem došlo
a) k
vypořádání mezi
podílovými spoluvlastníky
domu včetně příslušné
poměrné části společných prostor nebo
rodinného
domu včetně souvisejících pozemků,
rozdělením podle velikosti jejich
podílů,
b) k tomu, že v budově byly byty nebo nebytové prostory
vymezené jako jednotky podle
zvláštního
právního předpisu 60),
c) k zániku nebo vypořádání
společného jmění manželů 4g).
d) k rozdělení pozemku.
(3) Osvobození
příjmů uvedených v odstavci 1
písm. e) se nepoužije, pokud se poplatník tohoto
osvobození vzdá
oznámením správci daně, a to
nejpozději ve lhůtě pro podání
daňového
přiznání za zdaňovací
období, v němž byly tyto zdroje a
zařízení
uvedeny do provozu; osvobození se v uvedeném
případě nepoužije ani při
pronájmu těchto zařízení nebo při
převedení vlastnických práv k těmto
zdrojům a zařízením na
dalšího vlastníka.
(4) Obchodním
majetkem se pro účely daně z
příjmů fyzických osob rozumí souhrn
majetkových hodnot (věcí,
pohledávek a jiných práv a penězi
ocenitelných jiných hodnot), které
jsou ve vlastnictví poplatníka a o
kterých bylo nebo je účtováno anebo
jsou nebo byly uvedeny v evidenci majetku a závazků pro
účely stanovení
základu daně a daně z příjmů (dále jen
"daňová evidence"). Dnem
vyřazení majetku z obchodního majetku
poplatníka se rozumí den, kdy
poplatník o tomto majetku naposledy účtoval
20)
nebo jej naposledy uváděl v daňové evidenci.
(1) Základem
daně je částka, o kterou příjmy
plynoucí poplatníkovi ve zdaňovacím
období, za které se pro účely daně
z příjmů fyzických osob považuje
kalendářní rok, přesahují
výdaje
prokazatelně vynaložené na jejich dosažení,
zajištění a udržení, pokud
dále u jednotlivých příjmů podle
§ 6 až 10 není stanoveno jinak.
(2) U
poplatníka, kterému plynou ve
zdaňovacím období souběžně dva nebo
více druhů příjmů uvedených v
§ 6 až 10, je základem daně součet
dílčích základů daně
zjištěných podle jednotlivých druhů
příjmů s použitím ustanovení odstavce
1.
(3) Pokud podle
účetnictví, daňové evidence nebo podle
záznamů o příjmech a
výdajích přesáhnou výdaje
příjmy uvedené v § 7 a 9, je
rozdíl ztrátou. O ztrátu upravenou
podle § 23 (dále jen "daňová
ztráta") se sníží úhrn
dílčích základů daně
zjištěných podle jednotlivých druhů
příjmů uvedených v § 7 až 10
s použitím ustanovení odstavce 1. Tuto daňovou
ztrátu nebo její část,
kterou nelze uplatnit při zdanění příjmů ve
zdaňovacím období, ve
kterém vznikla, lze odečíst od úhrnu
dílčích základů daně
zjištěných
podle jednotlivých druhů příjmů
uvedených v § 7 až 10 v
následujících zdaňovacích
obdobích podle § 34. Daňovou ztrátu
(nebo její část), kterou neodečetl od
svého základu daně zůstavitel s příjmy
podle § 7 nebo § 9,
může odečíst od základu daně dědic, bude-li dědic
pokračovat v činnosti
zůstavitele nejpozději do 6 měsíců po jeho smrti; daňovou
ztrátu lze
odečíst od základu daně nejdéle v 5
zdaňovacích obdobích
následujících
bezprostředně po zdaňovacím období, za
které se daňová ztráta vyměřuje.
(4) Příjmy ze
závislé činnosti a funkční požitky
(§
6) vyplacené poplatníkovi nebo
obdržené poplatníkem nejdéle do 31 dnů
po skončení zdaňovacího období, za
které byly dosaženy, se považují za
příjmy vyplacené nebo obdržené v tomto
zdaňovacího období. Příjmy
vyplacené nebo obdržené po 31. dni po
skončení zdaňovacího období jsou
příjmem zdaňovacího období, ve
kterém byly vyplaceny nebo obdrženy a
sražené zálohy z těchto příjmů
plátcem daně podle § 38h
se započítají u poplatníka na daňovou
povinnost až v tom zdaňovacím
období, ve kterém budou vyplaceny nebo obdrženy.
Obdobně se postupuje
při stanovení základu daně a při evidenci
příjmů ze závislé činnosti a
z funkčních požitků.
(5) Do základu
daně se nezahrnují příjmy
osvobozené od daně a příjmy, pro které
je dále stanoveno, že se z nich
daň vybírá
zvláštní sazbou daně podle §
36 ze samostatného základu daně, pokud §
36 odst. 7 nestanoví jinak.
(6) O příjem
zahrnutý do základu daně
(dílčího základu daně) v
předchozích zdaňovacích obdobích,
který byl
vrácen, se sníží příjmy
(výnosy) anebo se zvýší
výdaje (náklady) ve
zdaňovacím období, ve kterém k jeho
vrácení došlo, za předpokladu, že
pro jeho vrácení existuje
právní důvod a vrácení
příjmů není zachyceno
v účetnictví nebo v daňové evidenci
poplatníka při zjištění
základu
daně (dílčího základu daně) podle
§ 7 a 9.
Jedná-li se o částky uplatněné jako
výdaj (náklad) v předchozích
zdaňovacích obdobích, u kterých
existuje právní důvod k jejich
vrácení
příjemcem, zvyšují se o tyto
částky příjmy (výnosy) nebo se
sníží
výdaje (náklady) ve zdaňovacím
období, kdy odpadl právní důvod k
jejich
uplatnění za předpokladu, že vrácení
nebylo zachyceno v účetnictví nebo
v daňové evidenci poplatníka při
zjišťování základu daně
(dílčího
základu daně) podle § 7 a 9.
O příjem ze závislé činnosti a
funkčních požitků zahrnutý v
předchozích
zdaňovacích obdobích do
dílčího základu daně
(základu pro výpočet
zálohy na daň), k jehož vrácení
existuje právní důvod, se
sníží u
poplatníka příjem ze
závislé činnosti a funkčních požitků v
kalendářním
měsíci, popř. v
následujících
kalendářních měsících ve
zdaňovacím
období, ve kterém k jeho
vrácení došlo. Obdobným
způsobem se postupuje
v případě výdajů (nákladů)
uplatněných jako výdaje (náklady) na
dosažení, zajištění a
udržení příjmů, při nedodržení
stanovených
podmínek pro jejich uplatnění jako
výdaje (náklady) na dosažení,
zajištění a udržení příjmů.
(7) U
poplatníka s příjmy podle § 7 a 9
se přihlédne i k zásobám
pořízeným v kalendářním
roce předcházejícím
roku, v němž zahájil činnost, nebo k
zásobám získaným z
dědictví po
zůstaviteli, který měl příjmy podle § 7
nebo § 9,
pokud bude dědic pokračovat v činnosti zůstavitele nejpozději do
šesti
měsíců po jeho smrti. Totéž platí
obdobně i pro jiné nezbytně
vynaložené výdaje spojené se
zahájením činnosti.
(8) Při přechodu z
vedení účetnictví na daňovou evidenci
se postupuje podle přílohy č. 2 k tomuto zákonu.
Při přechodu z daňové evidence na vedení
účetnictví se postupuje podle přílohy
č. 3 k tomuto zákonu.
(9) Pro
poplatníky uvedené v § 2
se hodnotou pohledávky rozumí
jmenovitá hodnota nebo pořizovací cena u
pohledávky nabyté postoupením a u
pohledávky nabyté děděním nebo darem
cena zjištěná ke dni jejího
nabytí podle zvláštního
právního předpisu o
oceňování majetku
1a).
U poplatníků, kteří jsou plátci daně z
přidané hodnoty nebo jimi byli v
době vzniku pohledávky, se jmenovitá hodnota
pohledávky snižuje o výši
daně z přidané hodnoty, pokud byla splněna
vlastní daňová povinnost na
výstupu.
(10) Rozdíl
mezi příjmy a výdaji se zvyšuje o
a) částku
závazku, který zanikl jinak než jeho
splněním, započtením, splynutím
práva s povinností u jedné osoby,
dohodou mezi věřitelem a dlužníkem, kterou se
dosavadní závazek
nahrazuje závazkem novým, a
narovnáním podle
zvláštního
právního
předpisu.88) Toto se nevztahuje na
závazky ze smluvních pokut, úroků z
prodlení, poplatků z prodlení a jiných
sankcí,
b) hodnotu záloh, které jsou výdajem
na dosažení, zajištění a
udržení příjmů, uhrazených
poplatníkem s příjmy podle § 7,
který nevede účetnictví a
výdaje uplatňuje podle § 24,
poplatníkovi, který je spojenou osobou (§
23),
který vede účetnictví, s
výjimkou záloh z titulu
nájemného u finančního
pronájmu s následnou koupí
najaté věci, nedošlo-li k
vyúčtování
celkového závazku v tom zdaňovacím
období, ve kterém byly zálohy
uhrazeny,
c) příjem plynoucí poplatníkovi,
který vede daňovou
evidenci, ze směnky, kterou je hrazena pohledávka,
jedná-li se o
příjem, který je předmětem daně podle § 3,
d) částku ve výši ocenění
nepeněžitého vkladu sníženou o
výši vkladu,
která je vyplácená obchodní
společností společníkovi nebo družstvem
členovi družstva.
(11) Rozdíl
mezi příjmy a výdaji se snižuje o hodnotu
záloh uhrazených poplatníkem s
příjmy podle § 7, který nevede
účetnictví a výdaje uplatňuje podle
§ 24, poplatníkovi, který je spojenou
osobou (§ 23),
který vede účetnictví, s
výjimkou záloh z titulu
nájemného u finančního
pronájmu s následnou koupí
najaté věci, o které se
zvýšil základ daně
podle odstavce 10, ve zdaňovacím období, ve
kterém byl vyúčtován
celkový závazek.
(1) Příjmy ze
závislé činnosti jsou
a) příjmy ze
současného nebo dřívějšího
pracovněprávního, služebního nebo
členského poměru a obdobného poměru,
v nichž poplatník při výkonu práce pro
plátce příjmu je povinen dbát
příkazů plátce. Těmito příjmy se
rozumějí i příjmy za práci
žáků a
studentů z praktického výcviku,
b) příjmy za práci členů družstev,
společníků a jednatelů společností s
ručením omezeným a komanditistů
komanditních společností, a to i když
nejsou povinni při výkonu práce pro družstvo nebo
společnost dbát
příkazů plátce a příjmy za
práci likvidátorů,
c) odměny členů statutárních orgánů a
dalších orgánů
právnických osob,
d) příjmy plynoucí v souvislosti se
současným, budoucím nebo
dřívějším
výkonem závislé činnosti podle
písmen a) až c) nebo funkce bez ohledu
na to, zda plynou od plátce, u kterého
poplatník vykonává závislou
činnost nebo funkci, nebo od plátce, u kterého
poplatník závislou
činnost nebo funkci nevykonává.
(2) Poplatník s
příjmy ze závislé činnosti a
z funkčních požitků je dále označen jako
"zaměstnanec", plátce příjmu
jako "zaměstnavatel". Zaměstnavatelem je i poplatník
uvedený v § 2 odst. 2 nebo v § 17
odst. 3, u kterého zaměstnanci
vykonávají práci podle jeho
příkazů, i
když příjmy za tuto práci jsou na
základě smluvního vztahu vypláceny
prostřednictvím osoby se sídlem nebo
bydlištěm v zahraničí. Z hlediska
dalších ustanovení zákona
se takto vyplácený příjem považuje za
příjem
vyplácený poplatníkem
uvedeným v § 2 odst. 2 nebo v § 17
odst. 3. V případě, že v úhradách
zaměstnavatele osobě se sídlem nebo
bydlištěm v zahraničí je obsažena i
částka za zprostředkování, považuje
se za příjem zaměstnance nejméně 60 % z
celkové úhrady.
(3) Příjmy
podle odstavce 1 se rozumějí
příjmy pravidelné nebo
jednorázové bez ohledu na to, zda je na ně
právní nárok či nikoli, zda je od
zaměstnavatele dostává zaměstnanec
nebo osoba, na kterou přešlo
příslušné právo podle
zvláštních předpisů
4b),
a zda jsou vypláceny nebo připisovány k dobru
anebo spočívají v jiné
formě plnění prováděné zaměstnavatelem
za zaměstnance, kteří jsou
poplatníky z příjmů ze
závislé činnosti. Příjmem se
rozumí rovněž
částka, o kterou je úhrada zaměstnance
zaměstnavateli za poskytnutá
práva, služby nebo věci, kromě bytu, v němž měl zaměstnanec
bydliště po
dobu 2 let bezprostředně před jeho koupí,
nižší, než je cena zjištěná
podle zvláštního
právního předpisu
1a),
nebo cena, kterou účtuje jiným osobám,
jakož i částka stanovená podle odstavce 6.
(4) Příjmy
zúčtované nebo vyplacené
zaměstnavatelem se sídlem nebo bydlištěm na
území České republiky a
příjmy od plátců daně vymezených v
§ 38c jsou po zvýšení podle
odstavce 13 samostatným základem daně pro
zdanění daní vybíranou
srážkou sazbou daně podle § 36
odst. 2, jedná-li se o příjmy podle odstavce 1
písm. a) a d) a podle
odstavce 10, jejichž úhrnná
výše před
zvýšením podle odstavce 13 u
téhož zaměstnavatele nepřesáhne za
kalendářní měsíc částku 5
000 Kč. To
platí u příjmů zúčtovaných
nebo vyplacených zaměstnavatelem, u kterého
zaměstnanec nepodepsal prohlášení k
dani podle § 38k odstavce 4 nebo 5.
(5) Plynou-li
příjmy uvedené v odstavci 4 ze zdrojů v
zahraničí, jsou základem daně
(dílčím základem daně) podle
§ 5 odst. 2.
(6) Poskytuje-li
zaměstnavatel zaměstnanci
bezplatně motorové vozidlo k
používání pro služební i
soukromé účely,
považuje se za příjem zaměstnance částka ve
výši 1 % vstupní ceny
vozidla za každý i započatý
kalendářní měsíc poskytnutí
vozidla. Jde-li
o najaté vozidlo, vychází se ze
vstupní ceny vozidla u původního
vlastníka, a to i v případě, že dojde k
následné koupi vozidla. Pokud
ve vstupní ceně není zahrnuta daň z
přidané hodnoty, pro účely tohoto
ustanovení se o tuto daň
zvýší. Je-li částka,
která se posuzuje jako
příjem zaměstnance za každý i započatý
kalendářní měsíc poskytnutí
vozidla, nižší než 1 000 Kč, považuje se za
příjem zaměstnance částka
ve výši 1 000 Kč. Poskytne-li zaměstnavatel
zaměstnanci bezplatně v
průběhu kalendářního měsíce postupně
za sebou více motorových vozidel k
používání pro služební i
soukromé účely, považuje se za příjem
zaměstnance částka ve výši 1 % z
nejvyšší vstupní ceny
motorového
vozidla. Poskytne-li zaměstnavatel zaměstnanci bezplatně v průběhu
kalendářního měsíce více
motorových vozidel současně, považuje se za
příjem zaměstnance částka ve
výši 1 % z úhrnu vstupních
cen všech
motorových vozidel používaných pro
služební i soukromé účely.
Vstupní
cenou vozidla se pro účely tohoto ustanovení
rozumí vstupní cena
uvedená v § 29 odst. 1 až 9.
(7) Za příjmy
ze závislé činnosti se nepovažují a
předmětem daně, kromě příjmů, které nejsou
předmětem daně podle § 3 odst. 4, dále nejsou
a) náhrady
cestovních výdajů poskytované v
souvislosti s výkonem závislé činnosti
do výše stanovené nebo
umožněné
zvláštním
právním předpisem5) pro
zaměstnance zaměstnavatele, který je uveden v § 109
odst. 3 zákoníku práce,
jakož i hodnota bezplatného stravování
poskytovaná zaměstnavatelem na
pracovních cestách; jiné a
vyšší náhrady, než
stanoví tento zvláštní
právní předpis, jsou zdanitelným
příjmem podle odstavce 1,
b)
hodnota osobních ochranných pracovních
prostředků, pracovních oděvů a
obuvi, mycích, čisticích a
dezinfekčních prostředků a ochranných
nápojů
poskytovaných v rozsahu stanoveném
zvláštním předpisem 5a),
včetně nákladů na udržování
osobních ochranných a pracovních
prostředků, jakož i hodnota poskytovaných stejnokrojů,
včetně příspěvků
na jejich udržování, dále hodnota
pracovního oblečení, určeného
zaměstnavatelem pro výkon zaměstnání,
včetně příspěvků na jeho
udržování,
c) částky přijaté zaměstnancem
zálohově od
zaměstnavatele, aby je jeho jménem vydal, nebo
částky, kterými
zaměstnavatel hradí zaměstnanci
prokázané výdaje, které za
zaměstnavatele vynaložil ze svého tak, jako by je vynaložil
přímo
zaměstnavatel,
d) náhrady za opotřebení vlastního
nářadí, zařízení a předmětů
potřebných pro výkon práce
poskytované zaměstnanci podle zákoníku
práce.
(8) Hradí-li
zaměstnavatel zaměstnanci výdaje
(náhrady) podle odstavce 7 písm. b) až d)
paušální částkou,
považují se
tyto výdaje za prokázané do
výše paušálu
stanoveného zvláštními
předpisy nebo paušálu uvedeného v
kolektivní smlouvě, ve vnitřním
předpise zaměstnavatele, v pracovní nebo jiné
smlouvě za předpokladu,
že výše paušálu byla
zaměstnavatelem prokazatelně stanovena na základě
kalkulace skutečných výdajů. Stejným
způsobem postupuje zaměstnavatel
při stanovení paušálu v
případech, kdy dojde ke změně podmínek, za
nichž byl paušál stanoven. Jde-li o
paušál za použití vlastního
nářadí,
zařízení a předmětů potřebných pro
výkon práce zaměstnance, které by
jinak byly odpisovány, uzná se jen do
výše, v jaké by zaměstnavatel
uplatňoval odpisy srovnatelného hmotného majetku
při rovnoměrném
odpisování v dalších letech
odpisování.
(9) Od daně jsou, kromě
příjmů uvedených v § 4, dále
osvobozeny
a) nepeněžní
plnění vynaložená zaměstnavatelem
na odborný rozvoj zaměstnanců
související s předmětem činnosti
zaměstnavatele nebo nepeněžní plnění
vynaložená zaměstnavatelem na
rekvalifikaci zaměstnanců podle jiného
právního předpisu
upravujícího
zaměstnanost
133);
toto osvobození se nevztahuje na příjmy
plynoucí zaměstnancům v této
souvislosti jako mzda, plat, odměna nebo jako náhrada za
ušlý příjem,
jakož i na další peněžní
plnění poskytovaná v této souvislosti
zaměstnancům,
b) hodnota stravování poskytovaného
jako nepeněžní
plnění zaměstnavatelem zaměstnancům ke spotřebě na
pracovišti nebo v
rámci závodního
stravování zajišťovaného
prostřednictvím jiných
subjektů,
c) hodnota nealkoholických nápojů
poskytovaných jako nepeněžní plnění
ze sociálního fondu, ze zisku (příjmu)
po jeho zdanění anebo na vrub
výdajů (nákladů), které nejsou
výdaji (náklady) na dosažení,
zajištění
a udržení příjmů zaměstnavatelem zaměstnancům ke
spotřebě na pracovišti,
d) nepeněžní plnění poskytovaná
zaměstnavatelem zaměstnancům z fondu kulturních a
sociálních potřeb
6a),
ze sociálního fondu, ze zisku (příjmu)
po jeho zdanění anebo na vrub
výdajů (nákladů), které nejsou
výdaji (náklady) na dosažení,
zajištění
a udržení příjmů, ve formě možnosti
používat rekreační, zdravotnická a
vzdělávací zařízení,
předškolní zařízení,
závodní knihovny,
tělovýchovná a sportovní
zařízení nebo ve formě příspěvku na
kulturní
pořady a sportovní akce; jde-li však o
poskytnutí rekreace včetně
zájezdů, je u zaměstnance z hodnoty nepeněžního
plnění od daně
osvobozena v úhrnu nejvýše
částka 20 000 Kč za kalendářní rok.
Jako
plnění zaměstnavatele zaměstnanci se posuzuje i
plnění poskytnuté pro
rodinné příslušníky
zaměstnance,
e) zvýhodnění poskytovaná
zaměstnavatelem provozujícím veřejnou dopravu
osob svým zaměstnancům a
jejich rodinným
příslušníkům ve formě
bezplatných nebo zlevněných
jízdenek,
f) příjmy ze závislé činnosti
vykonávané na území
České republiky, plynoucí poplatníkům
uvedeným v § 2
odst. 3 od zaměstnavatelů se sídlem nebo
bydlištěm v zahraničí, pokud
časové období související s
výkonem této činnosti nepřesáhne 183
dnů v
jakémkoliv období 12 měsíců po sobě
jdoucích; osvobození se nevztahuje
na příjmy z osobně vykonávané činnosti
umělců, sportovců, artistů a
spoluúčinkujících osob
vystupujících na veřejnosti a na
příjmy z
činností vykonávaných ve
stálé provozovně (§ 22 odst. 2),
g) hodnota nepeněžních darů poskytovaných z fondu
kulturních a sociálních potřeb podle
příslušného předpisu
6a),
u zaměstnavatelů, na které se tento předpis nevztahuje,
hodnota
nepeněžních darů poskytovaných za
obdobných podmínek ze
sociálních
fondů nebo ze zisku (příjmu) po jeho zdanění,
anebo na vrub výdajů
(nákladů), které nejsou výdaji
(náklady) na dosažení,
zajištění a
udržení příjmů, a to až do
úhrnné výše 2000 Kč ročně u
každého
zaměstnance,
h) peněžní plnění za
výstrojní a proviantní
náležitosti poskytované
příslušníkům ozbrojených
sil a naturální
náležitosti poskytované
příslušníkům bezpečnostních
sborů podle
zvláštních
právních předpisů,
3)
zvláštní požitky
poskytované příslušníkům
bezpečnostních sborů podle
zvláštního
právního předpisu
6b) a
úhrada majetkové újmy podle
zvláštního
právního předpisu.
6c)
ch) náhrady za ztrátu na služebním
příjmu poskytované
příslušníkům
bezpečnostních sborů podle právních
předpisů účinných do 31. prosince
2005,
i) hodnota přechodného ubytování,
nejde-li o ubytování při pracovní
cestě, poskytovaná jako nepeněžní
plnění zaměstnavatelem zaměstnancům v
souvislosti s výkonem práce, pokud obec
přechodného ubytování není
shodná s obcí, kde má zaměstnanec
bydliště a to maximálně do
výše 3 500
Kč měsíčně,
j) mzdové vyrovnání
vyplácené podle
zvláštních předpisů
6d)
ve výši rozdílu mezi
dávkami nemocenského
pojištění,
k) náhrada za ztrátu na důchodu
přiznaná podle zákoníku
práce za dobu před 1. lednem 1989 a
vyplácená po 31. prosinci 1992,
l) peněžní zvýhodnění
plynoucí zaměstnancům v souvislosti s
poskytováním bezúročných
půjček nebo půjček s úrokem nižším,
než je
obvyklá výše úroku,
zaměstnavatelem z fondu kulturních a
sociálních
potřeb podle zvláštního předpisu6a) a
u zaměstnavatelů, na které se
tento předpis nevztahuje, ze sociálního fondu
nebo ze zisku (příjmu) po
jeho zdanění, jedná-li se o
návratné půjčky poskytnuté zaměstnanci
na
bytové účely do výše 100
000 Kč nebo k překlenutí tíživé
finanční
situace do výše 20 000 Kč a u zaměstnance
postiženého živelní pohromou
do výše 1 000 000 Kč na bytové
účely a do výše 200 000 Kč k
překlenutí
tíživé finanční situace,
m) zvláštní příplatek nebo
příplatek za službu v zahraničí
poskytovaný
v cizí měně podle
zvláštních
právních předpisů vojákům a
příslušníkům
bezpečnostních sborů
6e)
vyslaným v rámci jednotky
mnohonárodních sil nebo
mezinárodních
bezpečnostních sborů mimo území
České republiky po dobu působení v
zahraničí,
n) odstupné podle vyhlášky č. 19/1991
Sb., o pracovním
uplatnění a hmotném zabezpečení
pracovníků v hornictví dlouhodobě
nezpůsobilých k dosavadní práci,
vyplácené pracovníkům
přeřazeným nebo
uvolněným ze zdravotních důvodů pro
pracovní riziko, nemoc z povolání,
pracovní úraz nebo onemocnění
vznikající nebo se
zhoršující vlivem
pracovního prostředí,
o) příjmy do výše 500 000 Kč
poskytnuté zaměstnavatelem jako
sociální
výpomoc zaměstnanci v přímé
souvislosti s překlenutím jeho mimořádně
obtížných poměrů v důsledku živelní
pohromy, ekologické nebo průmyslové
havárie na územích, na
kterých byl vyhlášen
nouzový stav,
65) za předpokladu, že
tyto příjmy jsou vypláceny z fondu
kulturních a sociálních potřeb
2b)
nebo ze sociálního fondu za obdobných
podmínek u zaměstnavatelů, na
které se předpis o fondu kulturních a
sociálních potřeb nevztahuje nebo
ze zisku (příjmu) po jeho zdanění anebo na vrub
výdajů (nákladů), které
nejsou výdaji (náklady) na dosažení,
zajištění a udržení příjmů,
p)
příspěvek zaměstnavatele na penzijní
připojištění se státním
příspěvkem
poukázaný na účet jeho zaměstnance u
penzijního fondu
9a),
částky pojistného, které
hradí zaměstnavatel pojišťovně
34b)
za zaměstnance na pojištění pro případ
dožití nebo pro případ smrti
nebo dožití nebo na důchodové
pojištění, a to i při
sjednání
dřívějšího
plnění v případě vzniku nároku na
starobní důchod nebo invalidní důchod
pro invaliditu třetího stupně, nebo v případě,
stane-li se zaměstnanec
invalidním ve třetím stupni podle
zákona o důchodovém
pojištění, nebo v
případě smrti (dále jen "soukromé
životní pojištění"), na
základě
pojistné smlouvy uzavřené mezi zaměstnancem jako
pojistníkem a
pojišťovnou, která je oprávněna k
provozování pojišťovací
činnosti na
území České republiky podle
zvláštního
právního předpisu
89b),
nebo jinou pojišťovnou usazenou na
území členského státu
Evropské unie
nebo Evropského hospodářského
prostoru, za podmínky, že ve smlouvě byla
sjednána výplata pojistného
plnění až po 60 kalendářních
měsících a
současně nejdříve v roce dosažení věku 60 let; v
úhrnu však maximálně
do výše 24 000 Kč ročně od téhož
zaměstnavatele. Toto platí v
případech, kdy má právo na
plnění z pojistných smluv soukromého
životního pojištění
pojištěný zaměstnanec, a je-li pojistnou
událostí
smrt pojištěného, osoba určená podle
zvláštního
právního předpisu o
pojistné smlouvě
123), kromě
zaměstnavatele, který hradil pojistné,
r)
naturální plnění
poskytované podle
zvláštních
právních předpisů6g)
představitelům státní moci a některých
státních orgánů, soudcům a
poslancům Evropského parlamentu, zvoleným na
území České republiky, naturální
plnění a náhrada výdajů ve
výši peněžité hodnoty
naturálního plnění
poskytovaná podle
zvláštních
právních předpisů 6g)
představitelům státní moci a některých
státních orgánů a soudcům a
poslancům Evropského parlamentu, zvoleným na
území České republiky,
(Tato novelizace
nabývá účinnosti 1. ledna 2010.)
s) náhrada výdajů ve
výši prokázaných
výdajů poskytovaná podle
zvláštních
právních předpisů6g)
představitelům státní moci a některých
státních orgánů, soudcům a
poslancům Evropského parlamentu, zvoleným na
území České republiky,
jde-li o
1. výdaje na
leteckou dopravu při tuzemských cestách,
2. výdaje na dopravu při zahraničních
cestách spojených s výkonem funkce,
3. výdaje na stravování při
tuzemských cestách,
4. výdaje na stravování a
některé další výdaje při
zahraničních cestách,
5. výdaje na ubytování při
tuzemských cestách,
6. výdaje na ubytování při
zahraničních cestách,
7. výdaje na přechodné
ubytování v místě sídla
orgánu, v němž vykonává funkci,
8. výdaje na odborné a administrativní
práce,
9. výdaje na činnost průvodce nebo osobního
asistenta, (Tato
novelizace nabývá účinnosti 1. ledna
2010.)
t)
s)
příjem získaný ve formě
náhrady mzdy, platu nebo odměny nebo
sníženého
platu nebo snížené odměny za dobu
dočasné pracovní neschopnosti nebo
karantény podle zvláštních
právních předpisů
47a), do
výše minimálního
nároku určeného
zvláštním
právním předpisem
upravujícím pracovně právní
vztahy
47b),
u)
t)
částky vynaložené zaměstnavatelem na
úhradu výdajů spojených s
výplatou
mzdy a se srážkami ze mzdy zaměstnanci, s
placením příspěvku na
pojistné (připojištění) ve prospěch
zaměstnance, jakož i částky
vynaložené zaměstnavatelem na úhradu
výdajů spojených s
poskytováním
nepeněžitého plnění zaměstnanci.
(10) Funkčními
požitky jsou
a) funkční platy členů
vlády, poslanců a senátorů Parlamentu
České republiky a poslanců
Evropského parlamentu, zvolených na
území České republiky
a platy vedoucích ústředních
úřadů státní správy,
b) odměny za výkon funkce v orgánech
obcí, v jiných orgánech
územní
samosprávy, státních
orgánech, občanských a
zájmových sdruženích,
komorách a v jiných orgánech a
institucích.
(11) Za
funkční požitek se
nepovažují a předmětem daně nejsou náhrady
výdajů poskytované v
souvislosti s výkonem funkce, na které
vzniká nárok podle
zvláštních
předpisů, s výjimkou náhrady
ušlého příjmu.
(Tato novelizace
nabývá účinnosti 1. ledna 2010.)
Za funkční požitek se nepovažují
příjmy znalců a tlumočníků,
zprostředkovatelů kolektivních sporů a rozhodců za činnost
vykonávanou
podle zvláštních předpisů
6f).
(12) Ustanovení
odstavců 7, 8 a 9 se použijí obdobně i pro plnění
poskytovaná v souvislosti s výkonem funkce.
(13) Základem
daně (dílčím základem daně)
jsou příjmy ze závislé činnosti nebo
funkční požitky, s výjimkou
uvedenou v odstavcích 4 a 5,
zvýšené o částku
odpovídající pojistnému
na sociální zabezpečení a
příspěvku na státní politiku
zaměstnanosti a
pojistnému na všeobecné
zdravotní pojištění, které
je z těchto příjmů
podle zvláštních
právních předpisů
21)
povinen platit zaměstnavatel (dále jen
„povinné pojistné“);
částka
odpovídající povinnému
pojistnému se při výpočtu základu daně
připočte
k příjmu ze závislé činnosti nebo
funkčnímu požitku i u zaměstnance, u
kterého povinnost platit povinné
pojistné zaměstnavatel nemá. Povinné
pojistné se zaokrouhluje na celé koruny směrem
nahoru. Při výpočtu
základu daně podle věty první se při
stanovení částky povinného
pojistného nepřihlíží ke
slevám nebo k mimořádným
slevám na pojistném u
zaměstnavatele a ani k jiným částkám,
o které si zaměstnavatel snižuje
odvody povinného pojistného.
(14)
odst. 2 základem daně jeho příjem ze
závislé činnosti nebo za výkon
funkce vykonávané ve státě, s
nímž Česká republika neuzavřela smlouvu o
zamezení dvojího zdanění,
zvýšený o povinné
pojistné podle odstavce 13
a snížený o daň zaplacenou z tohoto
příjmu v zahraničí. Je-li
závislá
činnost nebo funkce vykonávaná ve
státě, s nímž Česká republika
uzavřela smlouvu o zamezení dvojího
zdanění, je u poplatníka uvedeného
v Jedná-li se o příjem plynoucí ze
zdrojů v zahraničí, je u poplatníka
uvedeného v § 2§ 2
odst. 2 základem daně jeho příjem ze
závislé činnosti nebo za výkon
funkce vykonávané v tomto státě,
zvýšený o povinné
pojistné podle
odstavce 13; tento příjem lze snížit o daň
zaplacenou z tohoto příjmu
ve státě, s nímž Česká republika
uzavřela smlouvu o zamezení dvojího
zdanění, a to pouze v rozsahu, ve kterém nebyla
započtena na daňovou
povinnost v tuzemsku podle § 38f
v bezprostředně předchozím zdaňovacím
období. Přitom se musí jednat o
nezapočtenou daň z příjmů, které se
zahrnují do základu daně.
(15) Jedná-li
se o příjem ze závislé činnosti nebo o
funkční požitek plynoucí poplatníkovi
uvedenému v § 2 odst. 3 ze zdrojů na
území České republiky (§ 22),
z něhož se daň vybírá srážkou sazbou
daně podle § 36, postupuje se při stanovení
samostatného základu daně podle odstavce 13.
(16) Příjmy ze
závislé činnosti a nebo
funkční požitky zúčtované
zaměstnavatelem ve prospěch zaměstnance ve
zdaňovacím období a vyplacené
zaměstnanci nebo jím obdržené až po 31.
lednu po uplynutí tohoto zdaňovacího
období, se při zahrnutí do základu
daně podle § 5 odst. 4 zvyšují o
povinné pojistné, které byl z těchto
příjmů v době jejich
zúčtování povinen platit zaměstnavatel.
(1) Příjmy z
podnikání jsou
a) příjmy ze
zemědělské výroby, lesního a
vodního hospodářství 7),
b) příjmy ze živnosti 8),
c) příjmy z jiného
podnikání podle
zvláštních předpisů,
d) podíly společníků veřejné
obchodní společnosti a komplementářů
komanditní společnosti na zisku.
(2) Příjmy z
jiné samostatné výdělečné
činnosti, pokud nepatří do příjmů
uvedených v § 6, jsou
a) příjmy z
užití nebo poskytnutí práv z
průmyslového nebo jiného
duševního vlastnictví,
autorských práv včetně
práv příbuzných právu
autorskému,9) a to včetně příjmů z
vydávání,
rozmnožování a
rozšiřování
literárních a jiných děl
vlastním nákladem,
b) příjmy z výkonu
nezávislého povolání,
které není živností ani
podnikáním podle
zvláštních předpisů,
c) příjmy znalce, tlumočníka, zprostředkovatele
kolektivních sporů,
zprostředkovatele kolektivních a hromadných smluv
podle autorského
zákona, rozhodce za činnost podle
zvláštních
právních předpisů 6f).
d) příjmy z činnosti insolvenčního
správce, včetně příjmů z činnosti
předběžného insolvenčního správce,
zástupce insolvenčního správce,
odděleného insolvenčního správce a
zvláštního insolvenčního
správce,
které nejsou živností ani
podnikáním podle
zvláštního
právního předpisu19a).
(3) Základem
daně (dílčím základem daně) jsou
příjmy uvedené v odstavcích 1 a 2 s
výjimkou uvedenou v odstavci 6.
Tyto příjmy se snižují o výdaje
vynaložené na jejich dosažení,
zajištění a udržení s
výjimkou příjmů uvedených v odstavci 1
písm. d).
Pro zjištění základu daně
(dílčího základu daně) se
použijí ustanovení § 23 až 33.
Příjmy uvedené v § 22 odst. 1
písm. c), f) a písm. g) bodech 1 a 2
plynoucí poplatníkům uvedeným v
§ 2 odst. 3 jsou samostatným základem
daně pro zdanění zvláštní
sazbou daně (§ 36).
(4) Základem
daně (dílčím základem daně)
společníka veřejné obchodní
společnosti je část základu daně
veřejné
obchodní společnosti stanoveného podle §
23 až 33. Tato část základu daně se
stanoví ve stejném poměru, jako je
rozdělován zisk podle společenské smlouvy, jinak
rovným dílem
9b).
Vykáže-li podle § 23
až 33 veřejná obchodní společnost
ztrátu, rozděluje se na společníka
část této ztráty stejně jako
základ daně. Při stanovení základu
daně
společníka veřejné obchodní
společnosti se nepřihlíží k ustanovení
věty
první § 18 odst. 9, a k ustanovení
§ 19 odst. 1 písm g).
(5) U
poplatníka, který je komplementářem
komanditní společnosti, je součástí
základu daně část základu daně nebo
daňové ztráty komanditní společnosti
určená ve stejném poměru, jakým je
rozdělován zisk nebo ztráta komanditní
společnosti na tohoto
komplementáře podle
zvláštního
právního předpisu.
9c)
(6) Příjmy
autorů za příspěvky do novin,
časopisů, rozhlasu nebo televize plynoucí ze zdrojů na
území České
republiky jsou samostatným základem daně pro
zdanění zvláštní sazbou
daně (§ 36)
za předpokladu, že jde o příjmy uvedené v
odstavci 2 písm. a) a úhrn
těchto příjmů od téhož plátce
nepřesáhne v kalendářním
měsíci 7000 Kč.
(7) Neuplatní-li
poplatník výdaje
prokazatelně vynaložené na dosažení,
zajištění a udržení příjmu,
může
uplatnit výdaje, s výjimkou uvedenou v §
11 nebo 12, ve výši Neuplatní-li
poplatník výdaje prokazatelně
vynaložené na dosažení,
zajištění a
udržení příjmu, může uplatnit výdaje s
výjimkou uvedenou v § 11 nebo 12 ve
výši (Tato novelizace
nabývá účinnosti 1. ledna 2010.)
a) 80 % z
příjmů podle odstavce 1 písm. a) a odstavce 1
písm. b) z příjmů ze živností
řemeslných,
b) 60 % z příjmů podle odstavce 1 písm. b), s
výjimkou příjmů ze živností
řemeslných,
c) 40 % z příjmů podle odstavce 1 písm. c) nebo z
příjmů podle odstavce
2 písm. a), s výjimkou příjmů podle
odstavce 6, anebo z příjmů podle
odstavce 2 písm. b) až d).
a) 80 % z příjmů podle odstavce 1
písm. a) a písm. b) z příjmů ze
živností řemeslných,
b) 60 % z příjmů podle odstavce 1 písm. b), s
výjimkou příjmů ze
živností řemeslných, a odstavce 1
písm. c) nebo z příjmů podle odstavce
2 písm. a), s výjimkou příjmů podle
odstavce 6, anebo z příjmů podle
odstavce 2 písm. b) až d). (Tato novelizace
nabývá účinnosti 1. ledna 2010.)
Způsob uplatnění výdajů podle tohoto
odstavce nelze zpětně měnit. Způsob uplatnění
výdajů podle tohoto odstavce nelze zpětně měnit.
(Tato novelizace
nabývá účinnosti 1. ledna 2010.)
(8) Uplatní-li
poplatník výdaje podle
odstavce 7, má se za to, že v částce
výdajů jsou zahrnuty veškeré
výdaje poplatníka vynaložené v
souvislosti s dosahováním příjmů z
podnikání a z jiné
samostatné výdělečné činnosti.
Poplatník, který
uplatňuje výdaje podle odstavce 7, je povinen vždy
vést záznamy o
příjmech a evidenci pohledávek
vzniklých v souvislosti s podnikatelskou
nebo jinou samostatnou výdělečnou činností.
(9) Jde-li o nemovitost
nebo movitou věc v
bezpodílovém spoluvlastnictví manželů,
která je využívána pro
podnikání
nebo jinou samostatnou výdělečnou činnost (odstavce 1 a 2)
jedním z
manželů nebo oběma manžely, vkládá tuto
nemovitost nebo movitou věc do
obchodního majetku jeden z manželů. V případě, že
tuto nemovitost nebo
movitou věc má v obchodním majetku jeden z
manželů, avšak je pro
podnikání nebo jinou samostatnou
výdělečnou činnost (odstavce 1 a 2)
využívána také druhým z
manželů, lze výdaje (náklady)
související s
touto nemovitostí nebo movitou věcí,
které připadají na část
nemovitosti nebo movité věci využívané
pro podnikatelskou činnost nebo
jinou samostatnou výdělečnou činnost oběma manžely, rozdělit
mezi oba
manžele v poměru, v jakém ji využívají
při své činnosti podle odstavců
1 a 2. Příjmy z prodeje nemovitosti nebo movité
věci v bezpodílovém
spoluvlastnictví manželů jsou zdaňovány u toho z
manželů, který měl
takovou nemovitost nebo movitou věc zahrnutou v obchodním
majetku. Po
ukončení podnikatelské nebo jiné
samostatné výdělečné činnosti se
postupuje podle § 10 odst. 5 zákona.
(10) Za příjmy
podle § 7
odst. 1 písm. d) se nepovažují a předmětem daně
nejsou náhrady
cestovních výdajů poskytované
společníkům veřejných obchodních
společností a komplementářům
komanditních společností do
výše stanovené
zvláštním předpisem
5).
(11)
odst. 3 písm. a) bod 12 může podat dodatečné
daňové přiznání na daňovou
povinnost nižší. Obdobně postupuje
právní nástupce poplatníka
s příjmy
podle Dojde-li k ukončení (přerušení)
podnikatelské nebo jiné samostatné
výdělečné činnosti a poplatník,
který vede účetnictví,
zaplatí částky pojistného podle
§ 23 odst. 3 písm. a) bodu 5 a § 24 odst.
2 písm. f) po stanoveném termínu, a
uhradí závazky uvedené v §
23§ 7 v případě úmrtí
poplatníka.
(12) Pokud
poplatník s příjmy podle § 7 odst. 1
písm. a) nebo b) uplatní jako
účetní období
hospodářský rok
20)
rozdíl mezi příjmy a výdaji do
posledního dne měsíce, kterým
poplatník
ukončil účtování v
kalendářním roce. Při změně
účtování v
hospodářském
roce na účtování v
kalendářním roce je dílčím
základem daně nebo
daňovou ztrátou podle ,
je dílčím základem daně nebo daňovou
ztrátou rozdíl mezi příjmy a
výdaji za ukončený
hospodářský rok. Při změně
účtování v
kalendářním
roce na účtování v
hospodářském roce je dílčím
základem daně nebo
daňovou ztrátou podle § 7§ 7
odst. 1 písm. a) nebo b) součet rozdílu mezi
příjmy a výdaji v
hospodářském roce a rozdílu mezi
příjmy a výdaji od doby ukončení
účtování v
hospodářském roce do konce
kalendářního roku. Dílčí
základ
daně se zahrne do daňového přiznání za
kalendářní rok, ve kterém
končí
hospodářský rok nebo
účtování přechodu z
kalendářního roku na
hospodářský rok a naopak. Pokud
poplatník uplatní postup podle odstavců
7 a 8, § 7a, 12 a 13
nebo má příjmy podle odstavce 1
písmene c) nebo písmene d) nebo
odstavce 2, nelze změnit způsob
účtování v
kalendářním roce na
účtování
v hospodářském roce. Uplatní-li
poplatník v období, kdy účtuje v
hospodářském roce, postup podle odstavců 7, 8,
§ 7a, 12 nebo 13,
anebo má příjmy podle odstavce 1 písm.
c), d) nebo podle odstavce 2,
změní v tomto období způsob
účtování na
účtování v
kalendářním roce.
Obdobně postupuje poplatník s příjmy podle
§ 7 odst. 1 písm. d), pokud veřejná
obchodní společnost nebo komanditní společnost
uplatní jako účetní období
hospodářský rok.
(13) Poplatníci
s příjmy podle odstavců 1 a 2, kteří nevedou
účetnictví a neuplatňují
výdaje podle odstavce 7, postupují podle
§ 7b. Vede-li každý z
účastníků sdružení, které
není právnickou osobou (§ 12),
daňovou evidenci, mohou vést i daňovou evidenci, ve
které evidují
společné příjmy a společné
výdaje na dosažení,
zajištění a udržení
příjmů; přitom na konci zdaňovacího
období nebo při ukončení činnosti v
průběhu zdaňovacího období, uvedou do
své daňové evidence podíl na
společných příjmech a podíl na
společných výdajích na
dosažení,
zajištění a udržení příjmů.
(1)
Poplatníkovi, kterému kromě příjmů od
daně osvobozených a příjmů
zdanitelných zvláštní
sazbou daně plynou příjmy podle § 7 odst. 1
písm. a) až c) včetně úroků z vkladů na
běžném účtu, který je podle
podmínek banky určen k podnikání
poplatníka [§ 8
odst. 1 písm. g)], pokud provozuje podnikatelskou činnost
bez
zaměstnanců nebo spolupracujících osob s
výjimkou uvedenou v odstavci
2, u něhož roční výše těchto
příjmů v bezprostředně
předcházejících 3
zdaňovacích obdobích nepřesáhla 5 000
000 Kč, není účastníkem
sdružení,
které není právnickou osobou, může
správce daně stanovit na žádost
poplatníka podanou nejpozději do 31. ledna
běžného zdaňovacího období
daň paušální částkou. V
žádosti poplatník uvede
předpokládané příjmy
podle § 7
odst. 1 písm. a) až c) (dále jen
"předpokládané příjmy") a
předpokládané výdaje k těmto
příjmům (dále jen
"předpokládané výdaje")
a další skutečnosti rozhodné pro
stanovení daně paušální
částkou
uvedené v odstavcích 2 až 7.
(2) Provozuje-li
poplatník činnost podle
odstavce 1 za spolupráce druhého z manželů, může
o stanovení daně
paušální částkou
požádat i spolupracující manžel
(manželka). V tom
případě se předpokládané
příjmy a předpokládané
výdaje rozdělí na
spolupracujícího manžela (manželku) v poměru
stanoveném podle § 13. Nezdanitelné
části základu daně podle § 15, slevu na
dani podle § 35ba nebo slevu na dani podle § 35c
uplatní poplatník i
spolupracující manžel (manželka) samostatně.
(3)
Výše daně
paušální částkou se
určí v
závislosti na výši
předpokládaných příjmů,
které jsou předmětem daně,
kromě příjmů od daně osvobozených a
příjmů, z nichž se daň vybírá
zvláštní sazbou daně, a na
výši předpokládaných
výdajů, nejméně však ve
výši podle § 7
odst. 7. Do předpokládaných příjmů se
zahrnují i příjmy z prodeje
majetku, který byl vložen do obchodního majetku,
příjmy ze zrušení
rezervy vytvořené podle zákona o
rezervách
22a)
a do předpokládaných výdajů se
zahrnuje i zůstatková cena prodaného
majetku, který lze podle tohoto zákona odpisovat,
a výše rezervy
vytvořené pro příslušné
zdaňovací období podle zákona o
rezervách
22a). Rozdíl
mezi předpokládanými příjmy a
předpokládanými výdaji se
upraví o výdaje uplatněné podle
§ 24, u kterých odpadl právní
důvod pro jejich uplatnění, a o
předpokládané nezdanitelné
části základu daně podle § 15.
Správce daně stanoví daň
paušální částkou po
projednání s poplatníkem
do 15. května běžného zdaňovacího
období. Pokud stanovený termín nebude
dodržen, nelze stanovit pro toto zdaňovací období
daň paušální částkou.
(4) Z rozdílu
mezi předpokládanými příjmy a
předpokládanými výdaji
upravenými podle odstavce 2 se daň vypočte sazbou daně podle
§ 16. Vypočtená daň se dále
sníží o předpokládanou slevu na dani
podle § 35ba nebo o předpokládanou slevu na dani
podle § 35c,
uplatněnou poplatníkem v žádosti o
stanovení daně paušální
částkou
podle odstavce 1. K předpokládanému
nároku na uplatnění daňového bonusu
podle § 35c
se při stanovení daně
paušální částkou
nepřihlédne. Daň stanovená
paušální částkou
činí, i po snížení o
uplatněné předpokládané slevy na
dani podle § 35ba a 35c, nejméně 600 Kč za
zdaňovací období.
(5) Dosáhne-li
poplatník v průběhu
zdaňovacího období příjmů z prodeje
věci nebo práva, které byly
zahrnuty do obchodního majetku nebo jiných
příjmů podle § 6, § 7 odst. 1
písm. d), § 7 odst. 2, § 8 až 10
v úhrnné výši
přesahující 6 000 Kč za zdaňovací
období, kromě příjmů od
daně osvobozených a příjmů, z nichž se daň
vybírá zvláštní
sazbou daně,
než při stanovení daně
paušální částkou
předpokládal, je povinen po
skončení zdaňovacího období podat
řádné daňové
přiznání a příjmy a
výdaje z činností podle § 7
odst. 1 písm. a) až c) uplatní v
přiznání ve výši, ze
které správce
daně vycházel při stanovení daně
paušální částkou, a
zaplacenou daň
paušální částkou započte na
výslednou daňovou povinnost. Podáním
tohoto
přiznání se rozhodnutí o dani
stanovené paušální
částkou ruší. Správce
daně může daň paušální
částkou stanovit i na více zdaňovacích
období,
nejdéle však na 3.
(6) Správce
daně může zrušit rozhodnutím daň
stanovenou podle odstavce 1 pro zdaňovací období
následující po
zdaňovacím období, v němž bylo
zjištěno, že její výše
neodpovídá příjmu
z činnosti, ze které byla stanovena daň
paušální částkou, nebo
došlo ke
změně podmínek uvedených v odstavci 1
rozhodných pro stanovení daně
paušální částkou daně.
(7) O stanovení
daně paušální částkou
sepíše správce daně protokol o
ústním jednání
9e).
Součástí protokolu je i rozhodnutí
vyhlášené při
jednání, které musí
obsahovat zejména předpokládanou
výši příjmů, předpokládanou
výši
výdajů, rozdíl mezi
předpokládanými příjmy a
předpokládanými výdaji
upravený podle odstavce 2, výši
uplatněných částek podle § 15,
výši slevy na dani podle § 35ba nebo
slevy na dani podle § 35c,
výši daně a zdaňovací
období, kterého se týká.
Jestliže poplatník s
takto stanovenou daní souhlasí, nelze se proti
tomuto vyhlášenému
rozhodnutí odvolat; v případě jeho nesouhlasu
nebude daň paušální
částkou stanovena. Takto stanovená daň se již
nevyměřuje platebním
výměrem. Poplatník je povinen vést
jednoduchou evidenci o výši
dosahovaných příjmů, výši
pohledávek a o hmotném majetku
používaném pro
výkon činnosti. Pokud je poplatník
plátcem daně z přidané hodnoty je
povinen vést evidenci podle
zvláštního
právního předpisu
upravujícího
daň z přidané hodnoty
9d).
(8) Daň
stanovená paušální
částkou je splatná nejpozději do 15. prosince
běžného zdaňovacího období.
(1) Daňová
evidence zajišťuje zjištění
základu daně z příjmů a obsahuje údaje
o
a) příjmech a
výdajích, v členění
potřebném pro zjištění
základu daně,
b) majetku a závazcích.
(2) Pro
obsahové vymezení složek majetku v
daňové evidenci se použijí
zvláštní právní
předpisy o účetnictví,
není-li dále stanoveno jinak.
(3) Pro ocenění
majetku a závazků v daňové evidenci se
hmotný majetek oceňuje podle § 29,
pohledávky se oceňují podle § 5.
Ostatní majetek se oceňuje pořizovací cenou,
31)
je-li pořízen úplatně, vlastními
náklady,
31) je-li pořízen
ve vlastní režii, nebo cenou zjištěnou podle
zvláštního
právního předpisu o
oceňování majetku
1a)
ke dni nabytí u majetku nabytého
děděním nebo darem. Závazky se oceňují
při vzniku jmenovitou hodnotou, při převzetí
pořizovací cenou. Peněžní
prostředky a ceniny se oceňují jejich jmenovitými
hodnotami. Pořizovací
cenou pozemku je cena včetně porostu, pokud se nejedná o
pěstitelský
celek trvalých porostů (§ 26).
Do pořizovací ceny majetku pořízeného
formou finančního pronájmu s
následnou koupí najaté věci se zahrnou
výdaje s jeho pořízením
související, hrazené
nájemcem. V případě
úplatného pořízení
nemovitých
a movitých věcí, majetkových
práv, pohledávek a závazků nebo
části
uvedeného majetku a závazků, za jednu
pořizovací cenu, se cena
jednotlivých složek majetku stanoví v
poměrné výši k ceně
jednotlivých
složek majetku oceněných podle
zvláštního
právního předpisu,
1a)
s výjimkou peněz, cenin, pohledávek a
závazků. Je-li v případě
úplatného pořízení
nemovitých a movitých věcí,
majetkových práv,
pohledávek a závazků, nebo části
tohoto majetku a závazků, rozdíl mezi
pořizovací cenou a oceněním tohoto majetku podle
zvláštního
právního
předpisu,
1a)
zvýšeným o hodnotu peněz, cenin,
pohledávek včetně daně z přidané
hodnoty, a snížený o hodnotu závazků,
záporný, postupuje se obdobně
jako v případě záporného
oceňovacího rozdílu při koupi podniku (§
23).
(4)
Zjištění skutečného stavu
zásob, hmotného
majetku, pohledávek a závazků provede
poplatník k poslednímu dni
zdaňovacího období. O tomto
zjištění provede zápis. O
případné rozdíly
upraví základ daně podle § 24 a 25.
(5) Poplatník
je povinen uschovávat daňovou
evidenci za všechna zdaňovací období,
pro která neskončila lhůta pro
vyměření daně stanovená tímto
zákonem nebo zvláštním
právním předpisem.
28b)
(1) Příjmy z
kapitálového majetku, pokud nejde o
příjmy podle § 6 odst. 1 nebo § 7 odst. 1
písm. d), jsou
a) podíly na zisku
(dividendy) z majetkového
podílu na akciové společnosti, na společnosti s
ručením omezeným a
komanditní společnosti, podíly na zisku z
členství v družstvu a dále
úroky a jiné výnosy z držby
cenných papírů, příjmy z
vyrovnání
společníkovi, který není
účastníkem smlouvy (dále jen "mimo
stojící
společník"), dosažené na základě
smlouvy o převodu zisku podle
zvláštního
právního předpisu (dále jen "smlouva o
převodu zisku") nebo
ovládací smlouvy podle
zvláštního
právního předpisu (dále jen
"ovládací
smlouva"),
b) podíly na zisku tichého společníka
z účasti na podnikání, pokud se
nepoužijí k doplnění vkladu
sníženého o podíly na
ztrátách do původní
výše,
c) úroky, výhry a jiné
výnosy z vkladů na vkladních
knížkách, úroky z
peněžních prostředků na vkladovém
účtu, s výjimkou úroků a
jiných
výnosů z vkladů přijímaných
zaměstnavatelem od jeho zaměstnanců,
není-li zaměstnavatel k
přijímání vkladů od veřejnosti nebo od
zaměstnanců oprávněn podle
zvláštního
právního předpisu 9f),
d) výnosy z vkladních listů a z vkladů jim na
roveň postavených,
e) dávky penzijního
připojištění se státním
příspěvkem 9a) po
snížení podle odstavce 6,
f) plnění ze soukromého životního
pojištění nebo jiný příjem
z
pojištění osob, který není
pojistným plněním a
nezakládá zánik pojistné
smlouvy, po snížení podle odstavce 7,
g) úroky a jiné výnosy z
poskytnutých úvěrů a půjček, úroky z
prodlení,
poplatek z prodlení, úroky z práva na
dorovnání, úroky z vkladů na
běžných účtech s výjimkou podle
§ 7a
a úroky z hodnoty splaceného vkladu ve
smluvené výši společníků
obchodních společností. Úroky z vkladů
na běžných účtech, které podle
podmínek banky nejsou určeny k
podnikání (sporožirové
účty, devizové
účty apod.), se posuzují podle písmene
c),
h) úrokové a jiné výnosy z
držby směnek (např. diskont z částky směnky, úrok
ze směnečné sumy).
(2) Za příjmy z
kapitálového majetku se dále
považují
a) rozdíl mezi
vyplacenou jmenovitou (nominální)
hodnotou dluhopisu včetně vkladního listu nebo vkladu jemu
na roveň
postaveného a emisním kurzem při jejich
vydání; v případě
předčasného
zpětného nákupu se použije místo
jmenovité hodnoty cena zpětného
nákupu,
b) příjmy z prodeje předkupního práva
na cenné papíry.
(3) Příjmy
uvedené v odstavci 1 písm. a) až
f) a v odstavci 2 písm. a) a úrokové
příjmy a jiné výnosy z držby
směnky vystavené bankou k zajištění
pohledávky vzniklé z vkladu
věřitele [odstavec 1 písm. h)], plynoucí ze
zdrojů na území České
republiky, jsou samostatným základem daně pro
zdanění zvláštní sazbou
daně (§ 36).
(4) Plynou-li
příjmy uvedené v odstavci 1
písm. a) až e) a v odstavci 2 písm. a) ze zdrojů
v zahraničí, jsou
nesnížené o výdaje základem
daně (dílčím základem daně).
(5)
Úrokové příjmy z dluhopisů
vydaných v
zahraničí poplatníkem se sídlem v
České republice nebo Českou
republikou plynoucí poplatníkům
uvedeným v § 2
odst. 2 a příjmy uvedené v odstavci 1
písm. g) a h) nesnížené o
výdaje
jsou základem daně (dílčím
základem daně), s výjimkou úroků a
jiných
výnosů ze směnky vystavené bankou k
zajištění pohledávky
vzniklé z
vkladu věřitele, které jsou samostatným
základem daně pro zdanění
zvláštní sazbou daně (§ 36).
Příjmy uvedené v odstavci 2 písm. b)
se snižují o pořizovací cenu
předkupního práva. Jsou-li výdaje
spojené s příjmem uvedeným v odstavci
2 písm. b) vyšší než
příjem, k rozdílu se
nepřihlíží.
(6) Dávka
penzijního připojištění se
státním
příspěvkem se považuje za základ daně po
snížení o zaplacené
příspěvky
a o státní příspěvky na
penzijní připojištění. Jde-li o penzi,
rozloží
se tyto příspěvky rovnoměrně na vymezené
období pobírání penze.
Není-li
období pobírání penze
vymezeno, stanoví se jako střední
délka života
účastníka podle
úmrtnostních tabulek Českého
statistického úřadu v
době, kdy penzi začne poprvé pobírat.
Jednorázové vyrovnání nebo
odbytné se pro zjištění
základu daně nesnižuje o příspěvky
zaplacené
penzijnímu fondu zaměstnavatelem za zaměstnance po 1. lednu
2000.
(7) Plnění ze
soukromého životního
pojištění
nebo jiný příjem z
pojištění osob, který není
pojistným plněním a
nezakládá zánik pojistné
smlouvy, se považuje za základ daně po
snížení
o zaplacené pojistné. V případě
jiného příjmu z pojištění
osob, který
není pojistným plněním a
nezakládá zánik pojistné
smlouvy, se za základ
daně považuje tento příjem snížený o
zaplacené pojistné ke dni výplaty,
a to až do výše tohoto příjmu.
Plyne-li jiný příjem z
pojištění osob,
který není pojistným
plněním a nezakládá zánik
pojistné smlouvy
opakovaně v průběhu trvání pojistné
smlouvy, nelze tento příjem
snižovat o dříve uplatněné zaplacené
pojistné. U plnění ve formě
dohodnutého důchodu (penze) se považuje za základ
daně plnění z
pojištění snížené o
zaplacené pojistné, rovnoměrně
rozdělené na období
pobírání důchodu. Není-li
období pobírání důchodu
vymezeno, stanoví se
jako střední délka života
účastníka podle úmrtnosti z tabulek
Českého
statistického úřadu v době, kdy důchod začne
poprvé pobírat. Plnění ze
soukromého životního
pojištění se pro zjištění
základu daně nesnižuje o
zaplacené pojistné, které bylo
dříve uplatněno v souvislosti s jiným
příjmem z pojištění osob,
který není pojistným
plněním a nezakládá
zánik pojistné smlouvy. Odbytné se pro
zjištění základu daně nesnižuje
o příspěvky zaplacené zaměstnavatelem za
zaměstnance po 1. lednu 2001 a
dále o zaplacené pojistné,
které bylo dříve uplatněno v souvislosti s
jiným příjmem z pojištění
osob, který není pojistným
plněním a
nezakládá zánik pojistné
smlouvy.
(8) Jedná-li se
o příjem podle odstavce 1
nebo odstavce 2 plynoucí do společného
jmění manželů ze zdroje, který
je vložen do obchodního majetku jednoho z manželů, zdaňuje
se jen u
tohoto manžela. Jedná-li se o příjem podle
odstavce 1 nebo 2 plynoucí
do společného jmění manželů ze zdroje,
který není vložen do obchodního
majetku žádného z manželů, zdaňuje se jen u
jednoho z nich.
(1) Příjmy z
pronájmu, pokud nejde o příjmy uvedené
v § 6 až 8, jsou
a) příjmy z
pronájmu nemovitostí (jejich
částí) nebo bytů (jejich
částí),
b) příjmy z pronájmu movitých
věcí, kromě příležitostného
pronájmu podle § 10 odst. 1 písm. a).
(2) Příjmy
podle odstavce 1, plynoucí manželům z
bezpodílového spoluvlastnictví, se
zdaňují jen u jednoho z nich.
(3) Základem
daně (dílčím základem daně) jsou
příjmy uvedené v odstavci 1
snížené o výdaje vynaložené
na jejich
dosažení, zajištění a
udržení (§ 5 odst. 2). Pro
zjištění základu daně
(dílčího základu daně) se
použijí ustanovení § 23 až 33.
Příjem z pronájmu plynoucí
poplatníkům uvedeným v § 2 odst. 3 je, s
výjimkou příjmů z pronájmu
nemovitostí nebo bytů, samostatným
základem daně pro zdanění
zvláštní sazbou daně (§ 36).
(4)
Neuplatní-li poplatník výdaje
prokazatelně vynaložené na dosažení,
zajištění a udržení příjmů,
může
je uplatnit ve výši 30 % z příjmů
uvedených v odstavci 1.
(5) Uplatní-li
poplatník výdaje podle
odstavce 4, jsou v částkách výdajů
zahrnuty veškeré výdaje
poplatníka
vynaložené v souvislosti s dosahováním
příjmů z pronájmu podle § 9.
Poplatník, který uplatňuje výdaje
podle odstavce 4, je povinen vždy
vést záznamy o příjmech a evidenci
pohledávek vzniklých v souvislosti s
pronájmem.
(6) Poplatníci
mající příjmy z pronájmu a
uplatňující u těchto příjmů
skutečné výdaje vynaložené na jejich
dosažení, zajištění a
udržení vedou záznamy o příjmech a
výdajích
vynaložených na dosažení,
zajištění a udržení příjmů
v časovém sledu,
evidenci hmotného majetku, který lze odpisovat,
evidenci o tvorbě a
použití rezervy na opravy hmotného majetku, pokud
ji vytvářejí,
evidenci o pohledávkách a
závazcích ve zdaňovacím
období, ve kterém
dochází k ukončení
pronájmu, a mzdové listy, pokud
vyplácejí mzdy.
Pokud se však poplatníci rozhodnou
vést účetnictví, přestože k tomu
nejsou podle účetních předpisů
20)
povinni, pak postupují podle těchto předpisů, budou-li takto
postupovat
po celé zdaňovací období, přitom se
movitý i nemovitý majetek, o kterém
je účtováno, nepovažuje za obchodní
majetek ve smyslu daně z příjmů
fyzických osob.
(7) Při nájmu
podniku podle zvláštního
právního předpisu
70) je
příjmem pronajímatele, který nevede
účetnictví, také
a) hodnota pohledávek a
závazků, s výjimkou
závazků, jejichž úhrada by byla
výdajem snižujícím základ
daně, které
přecházejí na nájemce,
není-li dohodnuta jejich úhrada. Je-li dohodnuta
částečná úhrada pohledávek
a závazků, s výjimkou závazků, jejichž
úhrada by byla výdajem
snižujícím základ daně, je
příjmem jejich
hodnota. Je-li dohodnuta úhrada pohledávek a
závazků, s výjimkou
závazků, jejichž úhrada by byla
výdajem snižujícím základ
daně, vyšší,
než je jejich hodnota, je příjmem tato
vyšší cena,
b) neuhrazený rozdíl mezi hodnotou
nemovitostí a věcí movitých v
podniku na začátku nájmu a jejich
vyšší hodnotou při ukončení
nájmu
stanovenou podle zvláštního
právního předpisu1a) nebo
podle údajů uvedených v
účetnictví nájemce, vedeném
podle zvláštních
právních předpisů.20)
Základ daně se nebude zvyšovat dle tohoto
ustanovení v případech, kdy
bude z titulu operací popsaných v tomto
ustanovení zvyšován na
základě
jiných ustanovení tohoto zákona. Pro
účely tohoto ustanovení se
nepoužije ustanovení § 23 odst. 13.
(1) Ostatními
příjmy, při kterých dochází
ke zvýšení majetku, pokud nejde o
příjmy podle § 6 až 9, jsou zejména
a) příjmy z
příležitostných činností nebo z
příležitostného pronájmu
movitých věcí, včetně příjmů ze
zemědělské
výroby, která není
provozována podnikatelem (samostatně
hospodařícím
rolníkem),
b) příjmy z převodu vlastní nemovitosti, bytu
nebo nebytového prostoru
nebo spoluvlastnického podílu na nich,
movité věci, cenného papíru a
příjmy plynoucí jako protiplnění
menšinovým akcionářům při
uplatnění
práva hlavního akcionáře na
výkup účastnických cenných
papírů podle
zvláštního
právního předpisu13d) s
výjimkou uvedenou v § 4,
c) příjmy z převodu účasti na společnosti s
ručením omezeným,
komanditisty na komanditní společnosti nebo z převodu
členských práv a
povinností k družstvu a majetkových
podílů na transformovaném družstvu 13)
s výjimkou uvedenou v § 4,
d) příjmy ze zděděných práv z
průmyslového a jiného
duševního
vlastnictví, včetně práv autorských a
práv příbuzných právu
autorskému 10),
e) přijaté výživné, důchody 11)
a obdobné opakující se požitky s
výjimkou uvedenou v § 4,
f) podíl společníka obchodní
společnosti s výjimkou společníka
veřejné
obchodní společnosti, komplementáře
komanditní společnosti nebo podíl
člena družstva na likvidačním zůstatku při likvidaci
společnosti nebo
družstva a nebo podíl majitele
podílového listu z podílu
připadajícího
na podílový list při
zrušení podílového fondu, s
výjimkou splynutí nebo
sloučení podílového fondu,
g) vypořádací podíl při
zániku účasti společníka
obchodní společnosti,
s výjimkou společníka veřejné
obchodní společnosti a komplementáře
komanditní společnosti, nebo při zániku
členství v družstvu a další
podíl na majetku družstva 13),
h) výhry v loteriích,
sázkách a jiných podobných
hrách a výhry z
reklamních soutěží a
slosování s výjimkou uvedenou v
odstavci 3 písm.
b) a v § 4,
ch) ceny z veřejných soutěží, ze
sportovních soutěží a ceny ze soutěží,
v nichž je okruh soutěžících omezen
podmínkami soutěže, anebo jde o
soutěžící vybrané pořadatelem soutěže,
s výjimkou uvedenou v § 4,
i) příjmy, které společník
veřejné obchodní společnosti nebo
komplementář komanditní společnosti
obdrží v souvislosti s ukončením
účasti na veřejné obchodní společnosti
nebo komanditní společnosti od
jiné osoby než od veřejné obchodní
společnosti nebo komanditní
společnosti, v níž ukončil účast,
j) příjmy z převodu jmění na
společníka a příjmy z
vypořádání podle
zvláštního
právního předpisu131),
k) příjmy z jednorázového
odškodnění budoucích nároků
na náhradu za
ztrátu příjmu na základě
písemné dohody o jejich
úplném a konečném
vypořádání mezi
oprávněným a pojišťovnou73)
s výjimkou uvedenou v § 4.
(2) Příjmy
podle odstavce 1, plynoucí
manželům ze společného jmění manželů, se
zdaňují u jednoho z nich.
Příjmy plynoucí manželům z prodeje nebo převodu
majetku nebo práva ve
společném jmění manželů, které byly
zahrnuty v obchodním majetku, se
zdaňují u toho z manželů, který měl
takový majetek nebo právo zahrnuty
v obchodním majetku. U příjmů
plynoucích z prodeje nebo převodu majetku
nebo práva ve společném jmění manželů,
které byly zahrnuty v obchodním
majetku zemřelého manžela (manželky), které
plynou pozůstalému
manželovi (manželce), se ke lhůtě uvedené v § 4
vztahující se k majetku nebo právu
zahrnutým v obchodním majetku,
nepřihlíží.
(3) Od daně jsou, kromě
příjmů uvedených v § 4, osvobozeny
a) příjmy podle odstavce
1 písm. a), pokud jejich úhrn u
poplatníka nepřesáhne ve zdaňovacím
období 20 000 Kč;
přitom příjmem poplatníka, kterému
plyne příjem z chovu včel a u
kterého nepřekročí ve zdaňovacím
období počet včelstev 40, je částka
500 Kč na jedno včelstvo,
b) výhry z loterií, sázek a
podobných her provozovaných na základě
povolení vydaného podle
zvláštních předpisů12)
nebo na základě obdobných předpisů
vydaných v členských státech
Evropské unie nebo dalších
státech, které tvoří
Evropský hospodářský
prostor.
(4) odst. 7
písm. a). Poplatník, který uplatňuje
výdaje podle Základem daně
(dílčím základem daně) je
příjem snížený o výdaje
prokazatelně vynaložené na jeho dosažení.
Jsou-li výdaje spojené s jednotlivým
druhem příjmu uvedeným v odstavci
1 vyšší než příjem, k
rozdílu se nepřihlíží. Plynou-li
příjmy podle
odstavce 1 písm. h) a ch) ze zdrojů v zahraničí,
je základem daně
(dílčím základem daně)
příjem nesnížený o výdaje.
Jde-li o příjmy ze
zemědělské výroby, lze výdaje uplatnit
podle § 7§ 7
odst. 7 písm. a), je povinen vždy vést
záznamy o příjmech. Příjmy
plynoucí ze splátek na základě
uzavřené kupní smlouvy nebo ze zálohy
na
základě uzavřené smlouvy o budoucím
prodeji nemovitosti se zahrnou do
dílčího základu daně za
zdaňovací období, ve kterém byly
dosaženy.
Plynou-li příjmy podle odstavce 1 písm. k), jsou
samostatným základem
daně pro zdanění zvláštní
sazbou daně (§ 36).
(5) U příjmů
podle odstavce 1 písm. b) je
výdajem cena, za kterou poplatník věc
(právo) prokazatelně nabyl, a
jde-li o věc (právo) zděděnou nebo darovanou, cena
zjištěná podle
zvláštního
právního předpisu o
oceňování majetku
1a)
ke dni nabytí. U příjmů z postoupení
pohledávky nabyté postoupením,
darem nebo děděním je výdajem hodnota
pohledávky. Jde-li o hmotný
majetek odpisovaný podle § 26
a následujících, který byl
zahrnut do obchodního majetku pro výkon
podnikatelské nebo jiné samostatné
výdělečné činnosti nebo sloužil k
pronájmu, je výdajem zůstatková cena
podle podle § 29 odst. 2 . Jde-li o věc (právo)
získanou směnou nebo výhrou,
vychází se z ceny podle
zvláštního předpisu
1a)
(§ 3
odst. 3). Výdajem jsou též částky
prokazatelně vynaložené na technické
zhodnocení, opravu a údržbu věci, včetně
dalších výdajů
souvisejících s
uskutečněním prodeje s výjimkou výdajů
na osobní potřebu poplatníka. K
hodnotě vlastní práce poplatníka na
věci, kterou si sám vyrobil nebo
vlastní prací zhodnotil, se při
stanovení výdajů
nepřihlíží. U příjmů z
prodeje cenných papírů lze kromě
nabývací ceny akcie a pořizovací ceny
ostatních cenných papírů uplatnit i
výdaje související s
uskutečněním
prodeje a platby za obchodování na trhu s
cennými papíry při pořízení
cenných papírů. Výdaje,
které převyšují příjmy
podle odstavce 1 písm.
b), c), f) a g) v tom zdaňovacím období, kdy
poprvé plynou splátky nebo
zálohy na prodej věcí movitých,
cenných papírů, nemovitosti, na
budoucí
prodej nemovitosti nebo na prodej účasti na společnosti s
ručením
omezeným, komanditní společnosti,
podílu na základním
kapitálu družstva
nebo pohledávky podle § 33a zákona o
úpravě vlastnických vztahů k půdě
a jinému zemědělskému majetku, s
výjimkou uvedenou v § 4,
mohou být uplatněny v tomto zdaňovacím
období až do výše tohoto
příjmu.
Jestliže příjem plyne i v dalších
zdaňovacích obdobích, postupuje se
obdobně, a to až do výše celkové
částky, kterou lze podle tohoto
ustanovení uplatnit. U příjmů z prodeje
nemovitého majetku je výdajem
zaplacená daň z převodu nemovitostí podle
§ 24
odst. 2 písm. ch), i když je uhrazena v jiném
zdaňovacím období, než v
tom, v němž plyne příjem z prodeje. U příjmů z
prodeje nemovitého
majetku, který byl v bezpodílovém
spoluvlastnictví manželů, je výdajem
daň z převodu nemovitostí zaplacená
kterýmkoliv z nich. U příjmů podle
odstavce 1 písm. b) je výdajem
vrácená záloha, i když je
vrácena v
jiném zdaňovacím období.
(6) U příjmů
podle odstavce 1 písm. c), f) a
g) se za výdaj považuje nabývací cena
akcie nebo podílu. Výdajem není
podíl na majetku družstva převedený v
rámci transformace družstev podle
zvláštního předpisu
13)
s výjimkou podílu nebo jeho části,
který je náhradou podle
zvláštních předpisů
2),
a s výjimkou dalšího podílu
na majetku družstva
13),
je-li vydán ve věcném nebo nepeněžitém
plnění. Při přeměně investičního
fondu na otevřený podílový fond, při
přeměně uzavřeného podílového
fondu na otevřený podílový fond, při
změně obhospodařovatele podílového
fondu, při sloučení a splynutí
podílových fondů a při sloučení,
splynutí a rozdělení investičního
fondu se za nabývací cenu
podílového
listu u téhož poplatníka považuje
nabývací cena akcie původního
investičního fondu nebo podílového
listu původního podílového fondu. U
příjmů z převodu jmění na společníka
se za výdaj považuje nabývací cena
podílu nebo pořizovací cena cenných
papírů, převzaté závazky,
které
byly následně uhrazeny, a uhrazené
vypořádání, i když k
uhrazení dojde
v jiném zdaňovacím období než v tom, v
němž plyne příjem z převodu
jmění na společníka. U příjmů z
vypořádání se za výdaj
považuje
nabývací cena podílu nebo
pořizovací cena cenných papírů.
(7) Důchod podle
občanského zákoníku
11)
se považuje za základ daně (dílčí
základ daně) po snížení o
částku
pořizovací ceny rovnoměrně rozdělenou na období
pobírání důchodu. Toto
období se stanoví jako střední
délka života účastníka podle
úmrtnostních tabulek Českého
statistického úřadu v době, kdy důchod
začne poprvé pobírat.
(8) Příjmem
podle odstavce 1 písm. f) a g) je také
kladný rozdíl mezi oceněním majetku
podle zvláštního
právního předpisu
1a) a
výší jeho hodnoty zachycené
v účetnictví obchodní společnosti nebo
družstva v souladu se zvláštním
právním předpisem,
20)
při zániku účasti společníka v
obchodní společnosti nebo členství v
družstvu, pokud je podíl na likvidačním zůstatku
nebo vypořádací podíl
vypořádáván v nepeněžní
formě. Pokud společníkovi nebo členovi družstva
při zániku jeho účasti v obchodní
společnosti nebo družstvu vznikne
vedle práva na vypořádací
podíl v nepeněžní formě současně i
závazek
vůči obchodní společnosti nebo družstvu,
sníží se tento kladný
rozdíl o
částku závazku. Příjmy podle odstavce
1 písm. f) až ch) s výjimkou
příjmů z podílu na likvidačním
zůstatku a vypořádacího podílu u
společníků veřejné obchodní
společnosti a komplementářů komanditní
společnosti plynoucí ze zdrojů na
území České republiky jsou
samostatným základem daně pro zdanění
zvláštní sazbou daně (§ 36).
Plynou-li tyto příjmy ze zdrojů v zahraničí, jsou
základem daně (dílčím
základem daně) podle § 5
odst. 2. Je-li v ceně z veřejné soutěže zahrnuta odměna za
užití díla
nebo výkonu, sníží se o
částku připadající na tuto odměnu
základ daně
zdaňovaný zvláštní sazbou
daně a tato částka se zahrne do příjmů
uvedených v § 7. U poplatníků
uvedených v § 2
odst. 2, u nichž je sportovní činnost
podnikáním nebo jinou samostatnou
výdělečnou činností, se považují
přijaté ceny ze sportovních soutěží za
příjmy podle § 7.
Příjmy dosažené společně dvěma nebo
více poplatníky z titulu
spoluvlastnictví k věci nebo ze společných
práv a společné výdaje
vynaložené na jejich dosažení,
zajištění a udržení se
rozdělují mezi
poplatníky podle jejich spoluvlastnických
podílů. Plynou-li příjmy z
užívání věci ve
spoluvlastnictví na základě
písemné smlouvy uzavřené
všemi spoluvlastníky jen určitým
spoluvlastníkům nebo jinak, než
odpovídá jejich spoluvlastnickým
podílům, rozdělují se tyto příjmy a
výdaje na dosažení,
zajištění a udržení těchto
příjmů podle této
smlouvy; přitom výdaje musí být pro
účely tohoto ustanovení rozdělovány
ve stejném poměru jako příjmy. Pokud nejsou
příjmy a výdaje rozděleny
mezi spoluvlastníky podle spoluvlastnických
podílů, mohou
spoluvlastníci uplatnit výdaje na ně
připadající pouze v
prokázané výši.
Příjmy dosažené poplatníky při
společném podnikání nebo
společné jiné samostatné
výdělečné činnosti (§ 7)
na základě smlouvy o sdružení a výdaje
vynaložené na dosažení,
zajištění a udržení příjmů
se rozdělují mezi poplatníky rovným
dílem,
není-li ve smlouvě o sdružení stanoveno jinak.
Pokud nejsou příjmy a
výdaje rozděleny mezi účastníky
sdružení rovným dílem, mohou
účastníci
sdružení uplatnit výdaje na ně
připadající pouze v
prokázané výši.
Příjmy dosažené při
podnikání nebo jiné
samostatné výdělečné činnosti
[§ 7
odst. 1 písm. a) až c) a odst. 2] provozované za
spolupráce druhého z
manželů a výdaje vynaložené na jejich
dosažení, zajištění a
udržení se
rozdělují tak, aby podíl
připadající na
spolupracujícího manžela
(manželku) nečinil více než 50 %; přitom částka
připadající na
spolupracujícího manžela (manželku), o kterou
příjmy přesahují výdaje,
smí činit nejvýše 540 000 Kč při
spolupráci po celé zdaňovací
období
nebo 45 000 Kč za každý i započatý
měsíc této spolupráce. V
ostatních
případech spolupráce manžela (manželky) a
ostatních osob žijících v
domácnosti s poplatníkem, popřípadě za
spolupráce jen ostatních osob
žijících v domácnosti s
poplatníkem, se příjmy dosažené při
podnikání
nebo jiné samostatné
výdělečné činnosti rozdělují na
spolupracující
osoby tak, aby jejich podíl na společných
příjmech a výdajích činil v
úhrnu nejvýše 30 %; přitom
částka připadající v úhrnu
na spolupracující
osoby, o kterou příjmy přesahují
výdaje, smí činit nejvýše
180 000 Kč
při spolupráci po celé zdaňovací
období nebo 15 000 Kč za každý i
započatý měsíc spolupráce. U
spolupracujícího manžela (manželky) a
dalších spolupracujících
osob musí být přitom výše
podílu na společných
příjmech a výdajích stejná.
Příjmy a výdaje nelze rozdělovat na děti až
do ukončení jejich povinné
školní docházky a na děti v
kalendářních
měsících, ve kterých je na ně
uplatňováno daňové
zvýhodnění podle § 35c a 35d, nebo na
manžela (manželku), je-li na něj (na ní) ve
zdaňovacím období uplatněna sleva na dani podle
§ 35ba odst. 1 písm. b).
(1) Od základu
daně lze odečíst hodnotu darů poskytnutých
obcím, krajům, organizačním složkám
státu,
30b)
právnickým osobám, jakož i
právnickým osobám, které
jsou pořadateli veřejných sbírek podle
zvláštního zákona,
14e)
a to se sídlem na území
České republiky nebo členského státu
Evropské
unie, Norska nebo Islandu na financování vědy a
vzdělání, výzkumných a
vývojových účelů, kultury,
školství, na policii
15a),
na požární ochranu, na podporu a ochranu
mládeže, na ochranu zvířat a
jejich zdraví, na účely
sociální, zdravotnické a
ekologické,
humanitární, charitativní,
náboženské pro registrované
církve a
náboženské společnosti,
tělovýchovné a sportovní, a
politickým stranám
a politickým hnutím na jejich činnost,
dále fyzickým osobám s
bydlištěm
na území České republiky
provozujícím školská a
zdravotnická zařízení a
zařízení na ochranu
opuštěných zvířat nebo
ohrožených druhů zvířat, na
financování těchto zařízení
dále fyzickým osobám s
bydlištěm na území
České republiky, které jsou poživateli
invalidního důchodu a nebo jsou
nezletilými dětmi závislými na
péči jiné osoby podle
zvláštního
právního předpisu
4j), na
zdravotnické prostředky
114)
nejvýše do částky nehrazené
zdravotními pojišťovnami nebo na
rehabilitační a kompenzační pomůcky
uvedené ve zvláštním
právním
předpise
115)
nejvýše do částky nehrazené
příspěvkem ze státního rozpočtu a na
majetek usnadňující těmto osobám
vzdělání a zařazení do
zaměstnání,
pokud úhrnná hodnota darů ve
zdaňovacím období přesáhne 2 % ze
základu
daně anebo činí alespoň 1000 Kč. Obdobně se postupuje u darů
na
financování odstraňování
následků živelní pohromy, ke které
došlo na
území České republiky. V
úhrnu lze odečíst nejvýše
10 % ze základu
daně. Jako dar na zdravotnické účely se hodnota
jednoho odběru krve
bezpříspěvkového dárce oceňuje
částkou 2 000 Kč. Ustanovení tohoto
odstavce se použije i pro hodnotu darů poskytnutých
právnickým nebo
fyzickým osobám se sídlem nebo
bydlištěm na území jiného
členského
státu Evropské unie, Norska nebo Islandu; je-li
příjemcem daru
právnická nebo fyzická osoba se
sídlem nebo bydlištěm na
území těchto
států, posuzuje se splnění podmínek,
které se týkají účelu daru
nebo
příjemce daru, podle právních předpisů
příslušného státu,
není-li
takové úpravy, musí být
splněny podmínky stanovené
právními předpisy
České republiky.
(2) Dary
poskytnuté veřejnou obchodní
společností nebo komanditní
společností se posuzují jako dary
poskytnuté jednotlivými společníky
veřejné obchodní společnosti nebo
komplementáři komanditní společnosti a
rozdělují se stejně jako základ
daně podle § 7 odst. 4 nebo 5.
(3) Od základu
daně se odečte částka, která se rovná
úrokům zaplaceným ve zdaňovacím
období z úvěru ze stavebního
spoření
4a), úrokům z
hypotečního úvěru
53)
poskytnutého bankou
109) nebo pobočkou
zahraniční banky
109) anebo
zahraniční bankou, sníženým o
státní příspěvek poskytnutý
podle zvláštních
právních předpisů
55),
jakož i úvěru poskytnutého stavební
spořitelnou
56),
bankou nebo pobočkou zahraniční banky v souvislosti s
úvěrem ze
stavebního spoření nebo s hypotečním
úvěrem, a použitým poplatníkem na
financování bytových potřeb, pokud se
nejedná o bytovou výstavbu,
údržbu
61) ani o změnu
32)
stavby bytového domu nebo bytu ve vlastnictví
podle zvláštního
právního předpisu
60)
prováděnou v rámci podnikatelské a
jiné samostatné výdělečné
činnosti
nebo pro účely pronájmu. Bytovými
potřebami pro účely tohoto zákona se
rozumí
a) výstavba
bytového domu 58),
rodinného domu 59), bytu podle
zvláštního
právního předpisu 60)
nebo změna 32) stavby,
b) koupě pozemku, pokud na něm bude postavena stavba uvedená
v písmenu
a) s využitím úvěru na
financování bytových potřeb za
předpokladu, že
na pozemku bude zahájena výstavba
bytové potřeby dle písmene a) do 4
let od okamžiku uzavření úvěrové
smlouvy a koupě pozemku v souvislosti
s pořízením bytové potřeby
uvedené v písmenu c),
c) koupě bytového domu, rodinného domu včetně
rozestavěné stavby těchto
domů nebo bytu, nebo bytu podle
zvláštního
právního předpisu,
d) splacení členského vkladu nebo vkladu
právnické osobě jejím členem
nebo společníkem za účelem
získání práva
nájmu nebo jiného
užívání bytu
nebo rodinného domu,
e) údržba 61) a změna 32)
stavby bytového domu, rodinného domu nebo bytu ve
vlastnictví podle
zvláštního
právního předpisu a bytů v nájmu nebo
v užívání,
f) vypořádání
bezpodílového spoluvlastnictví manželů
nebo vypořádání
spoludědiců v případě, že předmětem
vypořádání je úhrada
podílu
spojeného se získáním bytu,
rodinného domu nebo bytového domu,
g) úhrada za převod členských práv a
povinností družstva nebo podílu na
obchodní společnosti uskutečněná v souvislosti s
převodem práva nájmu
nebo jiného užívání bytu,
h) splacení úvěru nebo půjčky
použitých poplatníkem na
financování bytových potřeb
uvedených v písmenech a) až g).
Použije-li se nebo používá-li se
bytová potřeba podle písmen a) až h)
nebo její část k podnikatelské nebo
jiné samostatné výdělečné
činnosti
a nebo k pronájmu, lze odečet úroků po dobu
užívání bytové potřeby k
uvedeným účelům uplatnit pouze v
poměrné výši.
(4) V případě,
že účastníky smlouvy o úvěru na
financování bytové potřeby je
více zletilých osob,
62)
uplatní odpočet buď jedna z nich, anebo každá z
nich, a to rovným
dílem. Jde-li o předmět bytové potřeby
uvedený v odstavci 3 písm. a) až
c) a e), může být základ daně snížen
pouze ve zdaňovacím období, po
jehož celou dobu poplatník předmět bytové potřeby
uvedený v odstavci 3
písm. a) až c) vlastnil a předmět bytové potřeby
uvedený v odstavci 3
písm. a), c) a e) užíval k vlastnímu
trvalému bydlení nebo trvalému
bydlení druhého z manželů, potomků, rodičů nebo
prarodičů obou manželů
a v případě výstavby, změny stavby
32)
nebo koupě rozestavěné stavby užíval předmět
bytové potřeby k vlastnímu
trvalému bydlení nebo k trvalému
bydlení druhého z manželů, potomků,
rodičů nebo prarodičů obou manželů po splnění
povinností stanovených
zvláštním
právním předpisem pro
užívání staveb.
63)
V roce nabytí vlastnictví však
stačí, jestliže předmět bytové potřeby
poplatník vlastnil ke konci zdaňovacího
období. Jde-li o předmět bytové
potřeby uvedený v odstavci 3 písm. d), f), g),
může být základ daně
snížen pouze ve zdaňovacím období, kdy
poplatník byt, rodinný dům nebo
bytový dům získaný podle odstavce 3
písm. d), f), g) užíval k vlastnímu
trvalému bydlení nebo k trvalému
bydlení druhého z manželů, potomků,
rodičů nebo prarodičů obou manželů. Úhrnná
částka úroků, o které se
snižuje základ daně podle odstavce 3 ze všech
úvěrů poplatníků v téže
domácnosti, nesmí překročit
300 000 Kč. Při placení
úroků
jen po část roku nesmí uplatňovaná
částka překročit jednu dvanáctinu
této maximální částky za
každý měsíc placení úroků.
(5) Od základu
daně ve zdaňovacím období lze
odečíst příspěvek zaplacený
poplatníkem na jeho penzijní
připojištění
se státním příspěvkem
9a)
podle smlouvy o penzijním připojištění
se státním příspěvkem
uzavřené
mezi poplatníkem a penzijním fondem.
Částka, kterou lze takto odečíst,
se rovná úhrnu příspěvků
zaplacených poplatníkem na jeho
penzijní
připojištění se státním
příspěvkem na zdaňovací období
sníženému o 6
000 Kč. Maximální částka, kterou lze
takto odečíst za zdaňovací období,
činí 12 000 Kč. Pokud poplatníkovi jeho
penzijní připojištění zaniklo
bez nároku na penzi nebo jednorázové
vyrovnání a současně bylo
poplatníkovi vyplaceno odbytné, pak
nárok na uplatnění odpočtu
nezdanitelné části základu daně
zaniká a příjmem podle § 10
ve zdaňovacím období, ve kterém k
této skutečnosti došlo, jsou částky,
o které byl poplatníkovi v
příslušných letech z důvodu
zaplacených
příspěvků na jeho penzijní
připojištění se státním
příspěvkem základ
daně snížen.
(6) Od základu
daně za zdaňovací období lze
odečíst poplatníkem zaplacené
pojistné ve zdaňovacím období na jeho
soukromé životní pojištění
podle pojistné smlouvy uzavřené mezi
poplatníkem jako pojistníkem a
pojištěným v jedné osobě a
pojišťovnou,
která je oprávněna k
provozování pojišťovací
činnosti na území České
republiky podle zvláštního
právního předpisu,
89),
nebo jinou pojišťovnou usazenou na
území členského státu
Evropské unie
nebo Evropského hospodářského prostoru
za předpokladu, že výplata
pojistného plnění (důchodu nebo
jednorázového plnění) je ve smlouvě
sjednána až po 60 měsících od
uzavření smlouvy a současně nejdříve v
kalendářním roce, v jehož průběhu
dosáhne poplatník věku 60 let, a u
pojistné smlouvy s pevně sjednanou pojistnou
částkou pro případ dožití
navíc za předpokladu, že pojistná smlouva s pevně
sjednanou pojistnou
částkou pro případ dožití s pojistnou
dobou od 5 do 15 let včetně má
sjednanou pojistnou částku alespoň na
40 000 Kč
a
pojistná smlouva s pevně sjednanou pojistnou
částkou pro případ dožití
s pojistnou dobou nad 15 let má sjednanou pojistnou
částku alespoň na
70 000 Kč.
U důchodového pojištění se za
sjednanou pojistnou částku považuje
odpovídající
jednorázové plnění při
dožití. V případě
jednorázového
pojistného se zaplacené pojistné
poměrně rozpočítá na zdaňovací
období
podle délky trvání
pojištění s přesností na dny.
Maximální částka,
kterou lze odečíst za zdaňovací
období, činí v úhrnu
12
000 Kč,
a to i v případě, že poplatník má
uzavřeno více smluv s více
pojišťovnami. Při nedodržení těchto
podmínek z důvodu zániku
pojištění
nebo dodatečné změny doby trvání
pojištění nárok na
uplatnění odpočtu
nezdanitelné části základu daně
zaniká a příjmem podle § 10
ve zdaňovacím období, ve kterém k
této skutečnosti došlo, jsou částky,
o které byl poplatníkovi v
příslušných letech z důvodu
zaplaceného
pojistného základ daně snížen, s
výjimkou pojistných smluv, u nichž
nebude vyplaceno pojistné plnění nebo
odbytné a zároveň rezerva nebo
kapitálová hodnota
pojištění bude převedena na novou smlouvu
soukromého
životního pojištění
splňující podmínky pro
uplatnění nezdanitelné části
základu daně.
(7) Od základu
daně lze odečíst zaplacené
členské příspěvky zaplacené ve
zdaňovacím období členem odborové
organizace odborové organizaci, která podle
svých stanov obhajuje
hospodářské a sociální
zájmy zaměstnanců v rozsahu vymezeném
zvláštním
právním předpisem
82).
Takto lze odečíst částku do
výše 1,5 % zdanitelných
příjmů podle § 6, s výjimkou
příjmů zdaněných srážkou podle
zvláštní sazby daně,
maximálně však do výše 3
000 Kč za zdaňovací období.
(8) Od základu
daně ve zdaňovacím období lze
odečíst úhrady za zkoušky
ověřující výsledky
dalšího
vzdělávání podle
zákona o ověřování a
uznávání výsledků
dalšího
vzdělávání
82a),
pokud nebyly hrazeny zaměstnavatelem ani nebyly uplatněny jako
výdaj podle § 24 poplatníkem s
příjmy podle § 7,
nejvýše však 10 000 Kč. U
poplatníka, který je osobou se
zdravotním
postižením, lze za zdaňovací období
odečíst až 13 000 Kč, a u
poplatníka, který je osobou s
těžším zdravotním
postižením, až 15 000
Kč.
(9) U
poplatníka uvedeného v § 2
odst. 3 se základ daně podle odstavců 3 a 4
sníží za zdaňovací období,
pokud úhrn jeho příjmů ze zdrojů na
území České republiky podle §
22 činí nejméně 90 % všech jeho
příjmů s výjimkou příjmů,
které nejsou předmětem daně podle § 3 nebo 6, nebo
jsou od daně osvobozeny podle § 4, 6 nebo 10, nebo
příjmů, z nichž je daň vybírána
srážkou podle zvláštní
sazby daně.
Daň ze základu daně sníženého o
nezdanitelnou část základu daně (§ 15) a
o odčitatelné položky od základu daně (§
34) zaokrouhleného na celá sta Kč dolů
činí 15 %.